Archive for the ‘Love’ Category

The Devil's Three Golden Hairs

Märchenfilme, or fairy tale films, were an important staple of the DEFA library. They were usually less susceptible to political interpretation, which made them palatable to western audiences as well as the people of East Germany, which, in turn, meant money from the west. The Märchenfilme allowed the GDR to take advantage of the free market without actually supporting it; the best of all possible worlds. DEFA made over thirty Märchenfilme during its existence.

The Devil’s Three Golden Hairs (Wer reißt denn gleich vorm Teufel aus) is based on a fairy tale by the Brothers Grimm. The fairy tale shares the same name as the English title for the film, but it is worth noting that the original East German title is different, translating to something along the lines of  “He who pulls them out is equal to the Devil.” As the change in the title suggests, this is a very loose adaptation of the original fairy tale. In the original story, a boy is prophesied to marry the princess and, in spite of the king’s best efforts to stop it, the prophecy comes true. In the movie, the marriage to the princess is mostly the result of a prank played by a group of robbers who dislike the king more than the boy. In his ensuing encounter with the Devil, the young man in the film plays a more active role in obtaining the three golden hairs than he does in the fairy tale.

As a rule, the Märchenfilme avoid political statements. The rich are often portrayed as avaricious and inherently evil because of it, but you won’t hear anyone rallying the peasants to overthrow the system. Many stories, in fact, end with the hero marrying the princess, which presumably changes his attitude toward wealth. This film follows that rule, although there is a subtly profound statement on the nature of security spending slipped into the story. At the beginning of the film, we see the peasants in a local community grumbling about being taxed for protection against robbers. No one has ever seen any robbers, but the king’s tax collector continues to warn them that if they don’t pay the tax, there could be robbers. The solution for some members of the community is to become robbers to take advantage of the situation. This raises an interesting question about military build ups, and the extent to which the money spent on “protection” is responsible for the situation is it is there to prevent. But this is a fairy tale, after all, and the film doesn’t spend too much time pondering the bigger questions; its got a story to tell

The protagonist in this film belongs to the bumbling hero category. These heroes succeed at their goals, but not before wrecking nearly everything in sight. The bumbling hero has a rich history in film, stretching from Charlie Chaplin and Buster Keaton to the Blues Brothers and Inspector Clouseau, he’s even made his way into role-playing games. Unlike the classic hero, most of the time, the bumbling hero prefers to avoid conflict. He is not brave, but he does brave things, usually out of ignorance. He always triumphs, but, more often than not, it is the result of an accident or his own buffoonery.

The Devil’s Three Golden Hairs was the second film from director Egon Schlegel. Schlegel’s career at DEFA got off to a rocky start. He had the dubious distinction of graduating in 1966, right after the 11th Plenum. As with many of the DEFA feature productions, student films also received harsh treatment. Schlegel’s graduation film was consigned to the cellar alongside The Trace of Stones and The Rabbit is Me. For the next few years, Schlegel worked without pay and without credit as an assistant director and occasionally as an actor. He finally got his chance to direct a feature film with the East German/Czechoslovakian co-production Abenteuer mit Blasius (Adventures with Blasius). He went on to direct five more films before leaving DEFA in 1983.

Jakob, the young hero of the film, is played by Hans-Joachim Frank, a talented actor and director who started acting at the age of eight and was one of the youngest people to graduate from the Ernst Busch Academy of Dramatic Arts. He appeared in a few feature films and several TV movies, but his first love was always theater. In May of 1989, just months before the wall came down, he founded the Theater 89, without any official support from the East German government. Theater 89 went on to become a successful theater with Hans-Joachim Frank as its creative director. It continues to this day and has become one of the most successful theaters in Berlin’s Mitte district.

The Devil is played by Dieter Franke, a popular character actor in East Germany and a logical choice to play this role. An accomplished stage actor, Franke had already impressed people with his performance as Mephisto in the Deutsches Theater’s production of Faust. But the Devil here lacks the wit of Mephisto. He is an even bigger buffoon than Jakob. In 1980, Franke returned in a shadowy role as the title character in the TV movie, Gevatter Tod (The Grim Reaper). He was scheduled to play the lead in Erwin Stranka’s odd take on on Märchenfilme, Motoring Tales, but a prolonged illness forced him to bow out of that production. He died shortly thereafter in 1982.

Playing the princess is Katrin Martin. As with most other DEFA stars, she trained as a stage actress and appeared in several productions on the stage at the Deutsches Theater in Berlin. We first saw Ms. Martin in the Rolf Herricht comedy, Der Mann, der nach der Oma kam (The Man Who Came to Grandma’s). She went on to star in several DEFA films and is best remembered for her turn as Rose Red in Schneeweißchen und Rosenrot (Snow White and Rose Red). After the Wende, she moved into radio, producing children’s programs.

Production design was by Georg Kranz, one of DEFA’s best. Especially notable is his wild set for Hell, which seems to have taken some of its inspiration from Alfred Hirschmeier’s planet Venus in The Silent Star. The floor bubbles with multi-colored goop, and the Devil arrives via a Rube Goldberg contraption that delivers him automatically to his bed. In one corner sits an enormous pipe organ with a weird puppet head atop each pipe, which open its mouth when that note is played.

The Devil’s Three Golden Hairs was a popular film and like many other DEFA Märchenfilme, it made its way west. It did not have the success of The Singing, Ringing Tree, but it did help continue the western impression that East German Märchenfilme were entertaining, imaginative, and weird as hell.

IMDB page for the film.

Buy this film (dubbed, no subtitles)

Alle meine Mädchen

As mentioned elsewhere on this blog, the communist countries were way ahead of the west when it came to women’s rights. At the time of the Wende, over half the judges in East Germany were women, as were at least a third of the doctors. However, there were certain areas where women were decidedly underrepresented. Aside from a few secretaries, the Stasi was almost exclusively made up of men, and the upper echelons of government were still mostly men (and old ones at that). Another area where women lagged shamefully behind their male counterparts was in the ranks of feature film directors at DEFA. Although women were writing scripts and directing documentaries for the film company, there were only three women working as feature film directors: Ingrid Reschke, Evelyn Schmidt, and Iris Gusner. Even here, Ingrid Reschke died in a car crash three years before Evelyn Schmidt started at DEFA, meaning that at any given time there were only two women working behind the lens on DEFA feature films, and only one between 1971 and 1974.

That one was Iris Gusner. Gusner studied filmmaking in Moscow, and made her first movie for DEFA in 1973. Unfortunately for her, that movie, Dove on the Roof came at exactly the wrong time and was shelved until after the Wende. Her next film, The Blue Light (Das blaue Licht) was a Märchenfilm. It did not suffer the same fate, and her career was back on track. She made several films for DEFA, but All My Girls (Alle meine Mädchen) is the film for which she is best known.

All My Girls starts with a film school student named Ralf Päschke, who is assigned to make a documentary about a brigade of young women who work at NARVA—East Germany’s state-run lightbulb factory. Soon, he finds himself emotionally and romantically involved with the women and worried about the future of the brigade as the bosses at NARVA threaten to separate the women while they retrofit the factory. Overseeing the brigade is Marie Boltzin, a no-nonsense woman who has seen her share of problems in life. Leading the brigade of women is Susi, an ebullient and shallow young woman with a feathered hairdo identical to the one worn by her American Doppelgängerin Debra Jo Rupp in the American sitcom, That ‘70s Show. Her sidekick, and the person placed officially in charge of the brigade, is Anita, an attractive woman with a pixie cut and a mean streak she uses to hide her emotions. The two others are Gertrud, a shy young woman with a bad case of the hiccups, and Ella, the most grounded woman in the group, and the only one with an actual relationship, albeit with a married man.

Then there is Kerstin. Kerstin is there as part of her probation requirement for petty theft, and is not considered part of the group by the others. Unlike the other women, Kerstin has completed her Abitur (a secondary-school degree required for entry into a university in Germany). For this, she’s treated as an object of scorn and ridicule, primarily by Susi, who seems to be more than a little jealous of Kerstin.

The women in All My Girls are a happy-go-lucky bunch (be forewarned: they giggle a lot), but when they hear news of the brigade being disbanded they attack Ms. Boltzin for keeping this fact from them (she did not), and when Ms. Boltzin shows her notebook cataloging each woman’s tardiness, she is accused of spying on them—an allegation that brings with it the spectre of the Stasi and their Inoffizieller Mitarbeiteren (civilian informers). This is too much for Ms. Boltzin to bear and she withdraws from the factory, eventually suffering a nervous breakdown.

Playing the put-upon Ms. Boltzin is Lissy Tempelhof, a well-known East German actress who starred in several feature films and made-for-TV movies. The Berlin-born actress had just turned sixteen when WWII ended. There, she and her mother worked as Trümmerfrauen—the women who essentially rebuilt the bombed-out German cities after the war and suffered greatly at the hands of the Russian troops. She studied acting at the Ernst Busch Academy of Dramatic Arts (Hochschule für Schauspielkunst “Ernst Busch,” HFS), and worked as a prompter at the theater in Senftenberg. She appeared in many theatrical productions and started appearing in films starting in 1954. Her first major role came in 1961 with her performance as Dr. Inge Ruoff in Konrad Wolf’s film of his father’s play, Professor Mamlock. Wolf used her again in 1964, as the narrator of his next film, Divided Heaven. She was also a regular on East German television and appeared in five episodes of Polizeiruf 110 as five different people. She continues to work in film, television, and stage. Besides acting, she is a talented singer and teaches singing in Berlin.

Susi is played by Madeleine Lierck. Born in West Germany, She is the daughter of Werner Lierck, a comic actor who moved to the GDR in the early fifties and starred in dozens of the short Stacheltier films, which were shown before the main features in East Germany cinemas (more on the Stacheltier films at a later date). Ms. Lierck started working in films in the late sixties. A hyperactive performer, she was soon appearing in several films and TV shows every year. Her first feature role was as Thalia in the popular East German beach-party movie, Hot Summer. For Ms. Lierck, the Wende represented only a momentary hiccup in her career. She was soon working again and has appeared in several films and TV shows since then, including the popular TV mini-series, Wir Sind Volk (U.S. title: The Final Days), about the end of the GDR.

Barbara Schnitzler dancing

Barbara Schnitzler plays Anita. Although she had appeared in several TV movies prior to All My Girls, Iris Gusner’s movie was her first feature film role. Ms. Schnitzler has the dubious distinction of being the daughter of Karl-Eduard von Schnitzler, the much-hated host of Der schwarze Kanal (see Look at This City!). Charges of nepotism might seem inevitable, but Ms. Schnitzler is a fine actress and manages to make her character both sweet and a little mean. In spite of what would seem like a handicap in unified Germany, Ms. Schnitzler has gone on to have a successful career. She has appeared in dozens of post-Wende films, and is part of the acting ensemble for the Deutsches Theater in Berlin.

Playing Kerstin is the stunningly beautiful Viola Schweizer. Ms. Schweizer was a familiar face to East German television viewers, having appeared in dozens of TV movies with her breakthrough role coming in 1978 in Über sieben Brücken mußt du geh’n (You Have to Go Over Seven Bridges). After the Wende, Ms. Schweizer appeared in a few films and appeared in the short-lived TV series, Spreewaldfamilie, beside with her All My Girls co-star, Jaecki Schwarz, but, as with many other East German actors, she found film work got harder to come by after the wall came down. In 2001, she officially retired from from film and TV work in Germany, but continued to work in theater productions abroad. More recently, she has retired from the theater as well and lives in a small town near Berlin. Now 58, she is still very beautiful.

Inspiration for All My Girls came from a  documentary short by Jürgen Böttcher titled Sterne (Stars—not to be confused with the feature film of the same name). All My Girls struck a chord with the East German public. Like The Legend of Paul and Paula, the film resonated with the average worker for its portrayal of life outside of the rarefied world of the intelligentsia. Screenings were well attended and the reviews were mostly favorable. The film was chosen to open the first East German National Film Festival (Nationale Spielfilmfestival der DDR), where Lissy Tempelhof won awards for best actress and for “the most successful representation of a working personality.” The film is the most recent release by the DEFA Library at the University of Massachusetts Amherst.

IMDB page for this film.

Buy this film.

Frauenschicksale

Feminism, as a common topic of conversation, didn’t take off in the United States until the late sixties, so it may come as a surprise to some that DEFA tackled the subject in 1952, with the film, Destinies of Women (Frauenschicksale). Communists were early adopters of the principle that everyone should have the same rights, be they male or female, black, white, or brown. International Women’s Day, after all, came from the socialist movement. Throughout its history, DEFA made a point of making films that showed women in positions of power (e.g., Her Third, In the Dust of the Stars, Trace of Stones, The Dove on the Roof). Of course, as with every other major country at the time, all the top officials were still white males, but at least the topic was neither suppressed or intentionally subverted the way it was in America in the early fifties. Hollywood films from this period are egregiously offensive in their sexism. Women were ditzy, too emotional, and couldn’t drive, the public was told. It is better for everyone if men take over the reins again and let the women stay home and make the babies.

As is always the case, the primary reasons for this were economic. During the war, women had taken over many of the factory jobs, but now the men were home again and they wanted those jobs back. A lot of women discovered that they liked working better than housekeeping and they weren’t crazy about this turn of events. Instead of supporting this new attitude and working with it (as the Soviets did), the media used appalling tactics to get women out of those positions and back into the kitchen. Women, Americans were told, were ditzy, emotional, and terrible drivers. They were so much better at raising children, isn’t that what they should be doing? This message was reinforced again and again in films and television. Jokes about the impracticality of women became the common currency for comedians on variety shows such as The Ed Sullivan Show, broadcast to millions every Sunday night. The tactic was effective. By the mid-fifties, the working woman was seen as a slightly pathetic figure, either incapable of finding a husband to take care of them, or, in hushed tones, one of the them. [As a child growing up in the fifties, I always wondered what this meant. Was there some secret club I didn’t know about? It sounded interesting; it sounded fun.]

Of course, economic factors were at work in the Soviet sector as well, but the USSR fared far worse during the war than the United States ever did, and they needed Germany to get back on its feet as soon as possible and the fact that half the workers were women had no bearing on things. If anything, this helped boost the workforce, which had been decimated by the war.

Destinies of Women takes place in Berlin, a city divided, but without the wall to keep people on one side or the other. The action centers around a man called “Conny,” a black marketeer and playboy who likes to seduce women and then abandon them. He’s done this with dozens of women, but the story centers around four in particular. Barbara Berg is an East German law student who is about to start a promising career as a judge. After Conny breaks up with her, she walks dazedly into traffic and is nearly killed. Anni Neumann lives in West Berlin and is aspiring to be a fashion designer. After a fling with Conny leaves her pregnant, she loses her job and finds the attitudes in West Germany intensely unfriendly to an unmarried woman in need of work. Eventually, she crosses over into East Berlin, where the state-run companies not only don’t judge her for being a single mother, but also offer daycare for the kids at the factories—a relatively recent innovation in the west. Renate Ludwig is a frivolous young woman who lives in East Berlin but is enamored by the glitz and glitter of the western materialism. When Conny dumps her, she is convinced that it’s because she didn’t have that beautiful blue dress in the window a West Berlin department store. Her desire for the dress leads to the most disastrous consequences of all. The fourth woman (girl really) is Ursel, a member of the FDJ (Freie Deutsche Jugend—East Germany’s communist youth group), and an ardent communist. Ursel’s parents died during the war, and she is at odds with her grandparents, who don’t understand her devotion to the cause. As one might imagine, Conny’s attempts to charm her with his materialism and flattery fare far worse with Ursel than it did with the others.

Tying all these story together is Hertha Scholz, who interacts with all four women in different ways. Frau Scholz is a longtime communist, who spent most of the war in a concentration camp for her beliefs. She is the moral center of the film, dispensing good advice and making the hard decisions when necessary.  In some respects, this movie resembles the Rubble Films of the previous decade. Several of the characters here are deeply affected by the events of WWII and are only starting to get their lives back together. It is Frau Scholz who is both the most affected by the ravages of war, and the best at rising above it.

As with the films coming out of Hollywood at this time, this movie wears its politics on its sleeve. The west is shown as an uncaring environment devoted to profit and material pleasure. The people in power in West Germany (who are, for purposes of this film also mostly women) are shown to be callous and uncaring. Nightlife in the west is shown as either desperate or decadent. A motif that runs through the film is dancing. When Conny takes Anni to a dance in the west, we notice that many of the couple dancing together are women, while other women sit alone at tables. Where are the men? Unemployed, perhaps, and unable to afford the dance? Later, when Conny goes with Renate to a dance in the east, the loneliness of the early scene is missing. Everyone is paired off and happy. The capper comes when Conny woos the Baroness Isa von Traudel. Conny presumably sees the Baroness as a meal ticket, unaware that she is as broke as he is. The two go out dancing at what looks like a modern a discotheque. In this scene, western decadence is on full display. Aging women dance with stoned young hipsters to hyperkinetic jazz. Everyone is overdressed and desperately trying to have fun. Punctuating the scene are zoom shots of the framed illustrations of gorillas dressed as capitalist fat cats that lines the walls of the disco. “Yeah!” a man screams every time one of these drawings is shown. The end result looks like Dante’s Second Circle of Hell filtered through Saturday Night Fever.

In 1952, when the film was made, West Germany had yet to recover from the war. The Allied forces—still in control at that point—were in no hurry to see Germany get back on its feet after what happened during the Weimar days. Some western politicos, most notably Henry Morgenthau Jr., recommended dismantling all manufacturing in Germany and force the country to return to a pre-industrial state. While one could argue that this basic sentiment was no less true for the Soviets, they, at least, got the factories back up and running much faster than West Germany. In 1952, the idea of people crossing to the east to find work was far more likely. One need only look at the number of West Germans working at DEFA during its early years to see this. It was only after East Germany, under the communists, pulled out ahead of the western sectors in development that the allies finally abandoned their plans to keep Germany in the Middle Ages, quietly ignoring the Nazi credentials of some businessmen to help in this effort. Being a Nazi was bad, but, as far as the United States was concerned, it was better than being a communist.

To any fan of East German films, the thing that is most striking about Destinies of Women is how little like a DEFA film it looks. If anything, it resembles the classic styles of UFA and Hollywood. This isn’t that uncommon in the early days of DEFA. Filmmakers such as Konrad Wolf, Frank Beyer, and Wolfgang Staudte had yet to reshape and redefine what filmmaking meant in East Germany. As previously mentioned, several of the early films were made by West Germans, whose style didn’t vary that greatly from the overblown heroics and romanticism of the Third Reich (see any Heimatfilm for an example). Director Slatan Dudow wasn’t one of these people, but his style was almost certainly shaped by his early years at UFA. He started making films in the 1930s, but Hitler’s rise to power put an end to this. Dudow’s last pre-war film—Kuhle Wampe oder wem gehört die Welt? (Kuhle Wampe, or Who Owns the World?), which was co-written by Bertolt Brecht, was banned by the Nazis for its communist ideology. Dudow was arrested by the Nazis for being a communist. Born in Bulgaria, he was slated for deportation when he fled first to France and later to Switzerland, where he continued to work in theater. After the war, he returned to the Eastern Sector of Germany and was one of the co-founders of DEFA. Ironically, his first effort at filmmaking—a screen adaptation of his play, Der Weltuntergang (The Apocalypse), was rejected for being too formalist. His first film for DEFA was Unser täglich Brot (Our Daily Bread), which follows the fate of a family after WWII as they eventually come to realize the advantages of socialism. Dudow continued making films in East Germany until 1963, when he was killed in a car accident. At the time, he was making a film titled Christine that, like Destinies of Women, tackled the issue of feminism in the GDR, but with a far less idealistic stance. An attempt was made to finish the film from the existing footage, but by all accounts, the results were unsatisfactory and it was screened only once.

Carnival ride

Destinies of Women was only the second feature films that DEFA made in color and the first by master cinematographer Robert Baberske. Baberske pulled out all the stops for this film. The color is spectacularly vibrant and uses a palette that the world hasn’t seen since the early fifties. The only film that comes close to this in its use of color is the 1945 Hollywood classic Leave Her to Heaven, for which cinematographer Leon Shamroy won an oscar. Baberske is clearly enjoying this new technology, and several scenes have the rhythmic fascination with movement that characterized his work on the 1927 visual tone poem, Berlin: Symphony of a Great City (for more information on Robert Baberske, see The Ax of Wandsbek). In one scene in particular, the camera follows three women as they explore the rides at a carnival. Wherever they go, the camera follows, spinning on a Tilt-a-Whirl or soaring aloft on a swing ride. It is exhilarating footage.

The help write the screenplay, Dudow enlisted two young writers of considerable talent, Gerhard Bengsch and Ursula Rumin. Gerhard Bengsch went on to have a long and fruitful career at DEFA. Using pseudonyms, he also managed to get teleplays produced by ARD in West Germany shortly before reunification. This, no doubt, helped him continue his career after the Wende. Bengsch continued working in television until 1993, retiring from writing for the small screen at that point to concentrate on his novels and short stories. He died in 2004 and is buried in Kleinmachow.

Ursula Rumin’s life took a very different path from those of her co-writers. Rumin lived in the western sector of Berlin and had very little interest in politics. Shortly after Destinies of Women was made, Ms. Rumin was asked to come to DEFA to sign a contract for further work, but instead of taking her to the film studio, the limousine that picked her up took her to the Soviet secret service headquarters where she was accused of espionage and collaboration with the enemy (a charge she has always denied). She was sentenced to 15 years hard labor at Vorkuta, the northernmost outpost of the infamous Siberian Gulags. She was released in 1954 as part of an amnesty, and moved to Cologne, where she worked for many years for Deutsche Welle. She wrote about her experiences at Vorkuta in her book, Im Frauen-GULag am Eismeer (In the women’s Gulag on the Arctic Ocean).

No discussion of Destinies of Women would be complete without mentioning the spectacular costumes designed by Vera Mügge. The fashion trends of the early fifties are on full display here in every form, from the practical business suits of Barbara Berg, to the outrageous, costume-like outfits worn by the West German decadents, to Renate Ludwig’s simple day dress. Ms. Mügge takes full advantage of the film’s Agfacolor with a pallet of colors that firmly pins this film to its time. Unlike many costume designers in Germany at that point, Ms. Mügge was no stranger to color film costume design. She also worked in wardrobe on the very first Agfacolor film ever made, Frauen sind doch bessere Diplomaten (Women are Better Diplomats). Undoubtedly she learned a thing or two about the process during that problem plagued production, which often suffered from color mismatching due to the natural shifts in light that occur throughout the day. She got her start as a costume designer during the Third Reich, working on, among other things, the infamously anti-Semitic film, The Rothschilds. After the war, she immediately started working at DEFA, producing costumes for the classics Council of the Gods, and Das verurteilte Dorf (The Condemned Village); but it is her work on Opernfilme (opera films) and Märchenfilme during this period for which she is best remembered. In 1958 she moved to the west, where she continued working for many years, primarily for CCC-Films. She retired in 1974.

Although the film was an attempt to show a more feminist perspective, it was roundly criticized by party officials and women’s worker organizations for its depictions of women. Nonetheless, the film was popular with audiences and is now recognized for its attempts to address the issue of women’s rights at a time when few people (Simone de Beauvoir notwithstanding) were willing to discuss the subject at all.

IMDB page on this film.

Buy this film.

jadup und boel

By 1980, the East German authorities had nearly perfected the approval process for feature films. After the debacle of the 11th Plenum in 1965, when a dozen films were rejected either for being too frivolous or not socialist enough, DEFA settled into a safe routine, usually avoiding contemporary subjects, and instead concentrating on historical biographies, Indianerfilme, and the occasional musical. After Honecker took over, the reins again were loosened (but only slightly) and DEFA movies started push the envelope once more. Sometimes a few films went too far for the authorities, such as Iris Gusner’s 1973 film,  The Dove on the Roof, but, by that time, most directors knew the score, and were unlikely to do anything that might get their films banned. Jadup and Boel’s director, Rainer Simon, knew this better than anyone and was more careful than most to avoid controversy. After all, his first attempt at direction ended up on the chopping block during the 11th Plenum. So what happened? How did this film get made and still manage to end up in the Giftschrank?[1]

The film begins on the day of a ceremony to herald the construction on a new store in the town of Wickenhausen in the Altmark region. Here we meet Jadup, perfectly played by Kurt Böwe. Jadup is the mayor of the town. He’s a loyal party member and one of the first people in Wickenhausen to champion the communist cause. Just as Jadup is about to begin his ceremonial speech, a nearby building collapses, presumably from neglect. Snooping around in the wreckage of the house is Herr Gwissen, a stranger in town who has come to purchase antiques. Herr Gwissen finds an old copy of Friedrich Engels’ Socialism: Utopian and Scientific that Jadup once gave to a young woman named Boel Martin. Boel arrived in town right after the war with her mother. Her mother is still in town, but Boel is gone, having left Wickenhausen after her rape by someone in the town. Boel refused to say who it was and the people at the time blamed the Russian soldiers[2], but Jadup’s current refusal to discuss what happened is seen by members of the community as a tacit admission of guilt. As the story progresses, we eventually learn the truth.

The story jumps back and forth in time and space between Jadup’s story and Jadup’s son, Max. Max has a crush on Eva, an intensely vapid and vain young lady who is all too ready to spout party doctrine, but without any idea of what that really means. In the opposite corner is the more quirky and interesting Edith Unger, whose alcoholic father has made it his life’s work to write the history of Wickenhausen. It is apparent immediately that Edith is a better match for Max, but will he realize it in time?

The young people in town are given the task (by Jadup) of learning something of their town’s past and the part their parents played in its revival after the war. In flashbacks, we see Jadup as a young man (played by Christian Böwe, Kurt Böwe’s real-life son). The young Jadup lives in the bell tower and develops a camaraderie with the odd and nearly silent Boel. Boel’s hands are covered with warts and the local children run from her because of it. After her rape the warts clear up. Jadup tried to find out who was responsible but all he succeeds in doing is driving Boel from town.

Meanwhile, Edith gets in trouble for posting an essay that is a direct attack on Eva’s typically over-inflated, aggrandizing essay on her parents. Max is given the task of confronting Edith on the subject to get her to bow to peer pressure and apologize, but Edith is made of sterner stuff than that. As the story shifts back and forth in time, Max’s confrontation with Edith is juxtaposed against Jadup’s grilling of Boel. Jadup drives Boel away with his relentless interrogation. Will Max do the same? Jadup brings things to a head in an impassioned speech for the state to return to the principles espoused by Lenin. Otherwise the country will stagnate and die.

As you can probably tell from this brief description, the level of symbolism is very high in this movie, from the collapsing building to the warts on Boel‘s hand. It is no accident that the stranger from out of town is named “Gwissen” (an abbreviation of Gewissen: the German word for conscience). Jadup and Boel seems, at first glance, like a relatively harmless movie, but its unvarnished observations on stagnant bureaucracy in East Germany were bound to rub the officials the wrong way.

The film is based on the novel, Jadup, by Paul Kanut Schäfer. Schäfer was a popular East German author, who wrote everything from crime novels to children’s books. Jadup was published in 1975, but was not a big hit. Rainer Simon hadn’t heard of it when the idea for a movie of it was suggested to him. After reading the book, he recognized that he had a potential hot potato on his hands. He was as surprised as anyone when the authorities approved the project. Recognizing the potential pitfalls he might encounter while trying to get it, made, Simon was careful to follow the script to the letter. In that way he knew he could avoid the common claim that the film was banned because of script changes. In the end, it didn’t matter the film was banned anyway.[3]

Maybe the film would have made it to the cinemas, had it not been for other events in Eastern Europe. The USSR had invaded Afghanistan and tensions between it and the United States were the worst they had been since the Cuban Missile Crisis. In protest, the U.S. boycotted the 1980 Olympics, which took place in Moscow that year. Meanwhile, things were coming to a head in Poland as well, culminating in the Gdańsk Shipyard strikes led by Lech Wałęsa. As always, whenever the public temperament moved toward calls for change, the leaders of the SED doubled down, increasing surveillance and nipping any perceived criticism of their regime in the bud. Jadup and Boel was an easy target, although, in fairness, had this film been made in the United States during Hollywood’s Hayes Code years, it would have been banned there as well.

When it came to the subject matter of this film—that of party stagnation—director Rainer Simon knew it better than most. A party member of the SED from the age of seventeen, Simon saw first hand the SED’s internal politics at work. He also saw what was happening to it and he didn’t like it. Simon claims that the character of Jadup in the film is not a stand in for himself, but both men continued to believe in socialism and both men were growing weary of the state things in the GDR.

Rainer Simon studied directing at the School of Film and Television in Potsdam-Babelsberg (now named after Konrad Wolf). He started working on short films and was the assistant director on Ralk Kirsten’s Der verlorene Engel (The Lost Angel) and Konrad Wolf’s I Was Nineteen. He was slated to direct his first feature in 1966—a film version of Horst Bastian’s novel, Die Moral der Banditen (Outlaw Morality)—when the 11th Plenum halted the project (it was eventually made into a film by Erwin Stranka in 1976). He finally got his chance to direct a feature film in 1968 with Wie heiratet man einen König (How do you Marry a King), a Märchenfilm based on the Grimms’ fairytale, “The Peasant’s Clever Daughter.”

In 1979, Simon was to begin work on an East German/Austrian co-production titled, Vorstadtmusikanten (Fringe Musicians), but the film was scuttled before it began. Rainer Simon suspected that the GDR authorities were responsible for stopping the project, worrying as they often did, about defections to the west. Jadup and Boel was Simon’s only film on a contemporary subject. He learned early on that it was a lot safer to film fairy tales and historical biographies. When he was offered this film, he balked at first, recognizing its potential to offend the party bureaucrats, but everyone seemed to be greenlighting the project, so he went forward. He didn’t find out until after the Wende, that the Stasi had people watching the production of this film very carefully (of course, one could argue that the Stasi had people watching nearly everything very carefully).

Simon’s last film to be released prior to the fall of the wall was Die Besteigung des Chimborazo (The Ascent of Chimborazo), about the 1802 ascent of the Ecuadorian volcano by Baron Alexander von Humboldt. At this time, Simon became enamored of Ecuador. After the Wende, he moved to Ecuador, where he continues to make films and teach classes on filmmaking.

Jadup is played by Kurt Böwe with his usual likeable charm. Böwe made his first big splash as the idealistic sculptor in Konrad Wolf’s Der nackte Mann auf dem Sportplatz (The Naked Man on the Athletic Field), although by that time he had appeared in smaller parts in such films as Gerhard Klein’s Berlin um die Ecke (Berlin Around The Corner) and Konrad Wolf’s I Was Nineteen. The Wende had less impact on Kurt Böwe’s career than it did on some of his fellow DEFA actors. He continued working, primarily, but not exclusively, in television, and is best known today for his performance as Kommissar Groth on Polizeiruf 110 (Police Call 110). Böwe died in Berlin, June 14, 2000.

Katrin Knappe (Boel), on the other hand, stopped working in film and television after the Wende completely. Jadup and Boel was her first feature film. She continued to work in films in East Germany right up until the wall came down, but her primary focus was always theater. She studied acting at the Ernst Busch Academy of Dramatic Arts in Berlin, where she now serves as a guest lecturer in the puppetry department. For fifteen years, she worked at the Volksbühne on Rosa-Luxemburg-Platz.

The cinematographer was Roland Dressel. During the seventies, his primary work as lead cinematographer was in television, although he worked on many classic DEFA films before that, including Konrad Wolf’s Einmal ist keinmal, Das Kleid, The Gleiwitz Case, and Hot Summer. He got his start as a still photographer, and he brings some of those skills to bear in this movie, particularly his understanding of how to combine deep shadows and bright images in the same frame, and his use of unusual filter techniques. He was responsible for some of DEFA’s best camerawork during the GDR’s final years. His work during this period, includes The Bicycle, Das Luftschiff (The Airship), The Woman and the Stranger (Die Frau und der Fremde), and Abschied von Agnes (Farewell from Agnes).

The music for the film is composed by Reiner Bredemeyer in his unmistakable style. As with many other film composers—on both sides of the Iron Curtain—Bredemeyer was classically trained. He wrote scores for several films, but is best known today for his avant garde classical compositions. From 1949 to 1953 he studied music composition at the Munich Academy of Music. In 1954, disgusted with the anti-socialist policies of Konrad Adenauer, he moved to the GDR, where he studied under Paul Dessau, another defector from the west. Although he often worked in the twelve-tone scale, his work still shows strong influences from classical composers, most notably, Anton Webern. Bredemeyer uses sparse instrumentation in the film to convey a sense of isolation, from the solo classical guitar at the beginning, to the lonely flute music at the end.

In 1988, the film was finally released in the GDR, but by then the world had changed too much to fully accept this it. Jadup’s impassioned speech for the return to the ideals of Lenin was now seen as a step backwards rather than the radical leap forward it seemed to be in 1980. The film was well received by the critics, but didn’t find its audience until years after the Wende.

IMDB page for this film.

Buy this film.

1. Literally, “poison cabinet,” also referred to as Remota. These are films (or any other documents, for that matter) that are deemed too subversive to allow to be seen by the general public.

2. This is the first time that an East German film addressed the sensitive topic of the rapes that Russian soldier committed in Germany right after the war (see Max Färberböck’s 2008 film, A Woman in Berlin, for an exploration of this topic.

3. It appears that the story of the Production of Jadup and Boel is even more bizarre than I could have possibly imagined. DEFA film expert Evan Torner writes:

“In Ralf Schenk’s interview with Simon (and in my own conversations with Simon in subsequent years), I basically gathered that Jadup and Boel was greenlighted because it was going to be banned. The Stasi watched the production very closely because it was serving as bait, and as a pressure release valve: it let them know how far ordinary GDR filmmakers would go to step out of line (i.e., not that far, all things considered), and as a way to give them all an outlet for their “subversion” without really jeopardizing anything. A state-run studio had to keep its employees working, but it could not stand for content that would ultimately threaten its own revenue streams. Creativity thus became something cultivated by gifting folks a “subversive” project that then may or may not get banned because of the political climate (I’m also thinking of the never-made early 1980s feature Schwarzweiß und Farbe, about a family whose house is in the way of a GDR power plant). The studio got to keep their talent; the state got to keep its legitimacy and even its sense of raw suppressive power.

So Simon was right in thinking that Jadup and Boel sounded like a trap because it was. The great aspect was that he nevertheless made a very thought-provoking piece of cinema as a result. Its resonance beyond the peculiar walled garden circumstances of its origin is open for debate.

Suzanne Stoll

“Transgressive” is not a word one often uses to describe films from the GDR. With an industry so closely monitored, it was rare for a genuinely shocking film to get past the authorities, but Ursula is just such a film. To make it even more shocking, it was made for television.

Ursula is directed by Egon Günther, and is based on a novella by Gottfried Keller from his Züricher Novellen (Zurich Stories). The story begins in 1523, when Hansli Gyr (often translated as Jackie Geer), a Swiss mercenary, returns from the battlefield to find that Ursula Schnurrenberger, his one true love, is not the woman she used to be. While he was away, the people of his village fell under the sway of Anabaptists (Wiedertäufer), whose doomsday predictions and rejection of traditional values were taking root in the villages near Zurich at that time. Hansli had been away fighting for the papacy in Northern Italy, and is horrified by this change in religious attitudes. He leaves Ursula to try and figure out what to do next when he runs into Huldrych Zwingli, the famous Swiss religious reformer. Hansli joins forces with Zwingli, which puts him at odds with the people of his village, who are being driven mad by their oddball beliefs; especially Ursula, who now thinks Hansli is the Angel Gabriel. The rest of the movie follows the paths the two lovers take, culminating in one of the strangest battle sequences this side of Ken Russell.

To fully appreciate this film, a little history is in order. In 1517, Martin Luther tacked his Ninety-Five Theses to the door of the All Saints’ Church in Wittenberg. Luther wasn’t saying anything people weren’t already thinking. The corruption in the Roman Catholic church had reached such proportions that by the time Luther arrived on the scene, things were ready to explode. Nor was he the only person to rally the crowds against the church and its edicts. In Switzerland, Huldrych Zwingli was preaching his own ideas for change, challenging the concept of transubstantiation and declaring that there was no good reason not to eat meat during lent. In 1522, he demonstrated his commitment to the latter by joining his publisher in a meal of sausages during Lent. This event  became known as the “Affair of the Sausages,” and heralded the beginning of the Swiss Reformation movement. Within a year, Switzerland was embroiled in a faith-based battle over the heart, minds, and souls of the Swiss people with Zwingli at the center of the storm.

A challenge to both Zwingli and the Catholic church were the Anabaptists. They preached an apocalyptic version of Christianity that bore many of the earmarks of modern fundamentalism. 1523 was a pivotal year, that saw the Swiss Reformation movement taking hold and the start of the wars between the Catholic church, the Anabaptists, and the Protestants.

Gottfried Keller, the novella’s author, clearly has no sympathy with the Anabaptists. In his opinion, they are a licentious group of people feeding their lusts and engaging in behavior that borders on insane. At one point, the group decides that being holy means to act like children, resulting in an orgy of infantilism. Keller is more gentle with Zwingli, but the film is not. Zwingli as played by Matthias Habich seems almost as mad as the Anabaptists, who, in turn, come across more like medieval hippies. At its core, the film is a treatise on the folly of war and religion. The final battle sequence, chronicling  the second war of Kappel, intentionally evokes America’s involvement  in Vietnam. That war had been over for a couple years, but it was still a popular target for criticism in the Eastern Bloc countries. Ursula came out a year before the Soviets got involved in their own military debacle in Afghanistan. Had the Soviet War in Afghanistan been raging at the time the film was made, Ursula surely wouldn’t have seen the light of day.

The screenplay was written by Helga Schütz who had also written the screenplays for Wenn du groß bist, lieber Adam (When You Grow Up, Dear Adam),  Lots Weib (Lot’s Wife), and Die Leiden des jungen Werthers (The Sorrows of Young Werther), all of which were also directed by Egon Günther. Schütz was a diligent researcher who specialized in writing and directing documentaries. When Zwingli is speaking from the pulpit, for example, Schütz effectively uses the actual text of his sermons to shock and surprise the audience. After the Wende she became a teacher of screenwriting at the University of Film and Television in Potsdam.

Scene from Ursula
Egon Günther’s film manages the neat trick of being simultaneously faithful to Keller’s novella and wildly interpretive. The scenes of Jesus being chased (or chasing) Death through the forest are taken from the book, but they appear on a tapestry that Hansli buys Ursula, and which she wears over her shoulders like a shawl. The addition of machine guns to the scene, though, is pure Günther. Is it Ursula’s insanity, or the insanity of war? Günther isn’t afraid of anachronisms, and by the end of the film they are flying fast and furiously. He first shows his hand during Zwingli’s sermon. A shot of the audience reveals that the congregation is wearing modern clothing. At first it seems like a blooper, but when one of the Anabaptists straps himself into a hang glider and takes off, you realize that this film is not playing by the rules.

Ursula was a co-production of Swiss and East German television. Throughout the seventies, East Germany had been working to rebuild their ties with the rest of Europe, and a joint film based on the work of one of Switzerland’s most respected authors seemed like a prime opportunity to further this cause. But when the film was finished, the Swiss refused to show it. It played once on East German TV and then was relegated to DEFA’s Giftschrank.* Nor could this film have made it onto U.S. television either. It contains male and female full-frontal nudity, defecation and urination, extreme blasphemy, and some of the bluest language in any German film. No one could push the limits of acceptability this far and not pay a price. The film marked the end of Egon Günther’s career as a filmmaker in the GDR. Thereafter, Günther went west, where he continued to work as a screenwriter and director until 2002.

Egon Günther settled into a career as a writer after a parade of jobs as a draftsman, soldier, teacher, and publisher. While working as a publisher, he began writing plays, stories, and novels. He started working at DEFA during the fifties, at first as a script doctor, and then later as a director. His career as a director got off to a rocky start with Das Kleid (The Dress), which he co-directed with Konrad Petzold. Based on Hans Christian Andersen’s fable, The Emperor’s New Clothes, the film was seen as a direct attack on the authorities in East Germany with its story of an easily duped tyrant and his walled-in kingdom. His next film, Lots Weib (Lot’s Wife), had no such problems, and was a big hit. He intended to follow this with the fantasy film, Wenn du groß bist, lieber Adam (When You Grow Up, Dear Adam), but the 11th Plenum put a halt to the production and the film had to wait until after reunification to be shown. It looked as if Günther’s career at DEFA might be over, but his next film, Abschied (Farewell), based on Johannes R. Becher’s anti-war novel, was a hit and Günther was back on track, writing and directing several more films over the next few years. In 1972, his film, Her Third (Der Dritte), almost ended up on the shelf with his other banned films, but it managed to squeak by the censors, in large part due to Erich Honecker’s desire to show that his regime would be different from that of Walter Ulbricht’s. Günther became known as the master of the film adaptation, which no doubt had something to do with why he was chosen to direct Ursula.

Playing the star-crossed lovers are the Swiss actors, Suzanne Stoll and Jörg Reichlin. Ursula was Ms. Stoll’s first film and her only starring role. Of the six films and TV movies she appeared in, five were directed by Egon Günther. Reichlin, on the other hand, has continued to appear in films and on television, most recently in Alex E. Kleinberger’s Nachtexpress (Night Express). also appearing in a minor role is the great East German actress, Jutta Hoffmann (see Her Third for more on Ms. Hoffmann).

Huldrych Zwingli is played with ferocious intensity by Matthias Habich. Habich is best known in America for his roles in Enemy at the Gates, The Reader, and Downfall (Der Untergang). He’s had a long career, making films all over Europe starting with some television work in the late sixties. His first big role came in 1973, when he played the lead character in the six-part TV mini-series, Die merkwürdige Lebensgeschichte des Friedrich Freiherrn von der Trenck (The remarkable life story of Friedrich Freiherr von der Trenck). As with many excellent German actors, he doesn’t shun television and has turned up in several excellent (and not-so-excellent) made-for-TV movies, as well as the occasional episode of the popular German cop show, Tatort. In 2002, he won the Deutsche Filmpreis as best supporting actor for his role in Caroline Link’s Oscar-winning film, Nowhere in Africa (Nirgendwo in Afrika). He currently divides his time between Paris and Zurich.

Costume design is by Christiane Dorst, who became Egon Günther’s go-to designer for all of his DEFA films starting with Her Third. When Günther left for the west, Dorst stayed behind and continued to contribute costumes to DEFA films such as Motoring Tales and The Architects. After the Wende, Dorst continued to find work, primarily with former East German directors such as Frank Beyer and Roland Gräf. The costumes in Ursula are some of her best work. Certain scenes look like recreations of the paintings of Hieronymus Bosch. Her attention to the details in period costumes is unmatched. Check out the footwraps worn by Hansli under his boots, for instance. After the Wende, Ms. Dorst reunited with Egon Günther on Stein and, her last film, Die Braut (The Bride).

While the costumes certainly helped recreate the times, the rich and dark medieval look of the film is due to Peter Brand’s cinematography. Brand primarily worked in television, but was also responsible for the look of films such as Frank Vogel’s Julia lebt (Julia Lives), and Erwin Stranka’s evocative Die Moral der Banditen (Outlaw Morality). By the 1989, he had moved away from television and was working exclusively on feature films, but the Wende saw him return to the small screen. As with Christiane Dorst, Egon Günther’s Die Braut (The Bride) was his last film.

The music is this film is as quirky as the visual information, so it should come as no surprise to longtime readers of this blog that it was done by Karl-Ernst Sasse (for more on Sasse see Her Third). Sasse contributes a score that takes Renaissance folk music and twists it into something bizarre. His use of a solo Jew’s Harp early in the film is reminiscent of the work of Ennio Morricone. The music seems to be saying: “This is going to be a very odd movie.” Like the movie itself, the score contains surprises that pull it back-and-forth between the present and the past.

Because of its subsequent ban, the film achieved legendary status in East Germany. Not every film that has received this accolade deserves it, but Ursula most certainly does. After all these years, it still manages to shock. Recently it was released by ARD Video as part of their Grosse Geschichten series, but, unfortunately, without English subtitles. Hopefully that will change soon; Ursula deserves a wider audience.

As a footnote to the story, the teachings of the Anabaptists found their greatest success across the Atlantic. Attacked by both the Protestants and the Catholics in Europe, they fled in droves to the United States, where their beliefs were the foundations of the Amish, Hutterites, Mennonites, and Brethren in Christ—a far cry from the wanton lunatics portrayed in this film.

IMDB page for the film.

Buy this film.

* Another of those wonderful German expressions that doesn’t translate well into English. This one literally means “poison cupboard,” and refers to a cabinet in which poisons and dangerous pharmaceuticals are stored. It is often used in reference to the banned films of East Germany, but is by no means exclusive to communist culture.

He du!

While the rest of the world was undergoing huge cultural upheavals, East Germany’s leaders were busy battening down the hatches, shutting the windows, and stuffing cotton in their collective ears; anything to avoid acknowledging that somewhere between 1965 and 1971 the world had changed completely. The politicians in the GDR got a glimpse of these changes during the first half of the sixties, when the filmmakers at DEFA were pushing the boundaries with imaginative and daring films. Things were changing fast; too fast for the Soviet Union, and as the USSR went, the GDR followed. At the 11th Plenum in December of 1965, the authorities yanked the rug out from under the filmmakers at DEFA. After that, virtually any film that showed the slightest bit of criticism toward the “socialist way of life” was boxed up and shelved. For the most part, films became safer and less controversial. This wasn’t always a bad thing. It did help establish the development of genre pictures such as Chingachgook, The Great Snake and Hot Summer, but it also made it almost impossible for thoughtful, topical films to get produced. If filmmakers wanted to say something about the state of the things in the GDR, they had to do it in subtlest possible way. Some filmmakers took up the challenge. It was during this period that Egon Günther made Abschied (Farewell), a visually-stunning film based on Johannes R. Becher’s 1940 anti-war novel, but that was Egon Günther, a man who spent his entire career at DEFA pushing the boundaries. Few others were as willing to poke the bear.

Into this environment walked Rolf Römer, an actor who had already made a name for himself as Gojko Mitic’s sidekick in the popular Indianerfilme, Sons of the Great Bear, and Chingachgook, The Great Snake. Römer was given the greenlight to write and direct Hey You!, a film about the budding romance between Ellen Volkmann, a sophisticated, idealistic young teacher, and Frank Rothe, the rough-and-tumble foreman of a construction gang; a sort-of Lady and the Tramp story about the love between two people from opposite sides of the tracks.

The problem was that East Germany prided itself on not having these sorts of class divisions. It was written into its constitution. Nonetheless, the distinctions were there. Most people fell into one of three groups: the political elite, the intelligentsia, and the proletariat. Over time, these distinctions became more and more stratified. Everyone knew it, but nobody talked about it; at least not in public. Had Hey You! confronted this issue head on it would have ended up half-finished on a shelf next to Fräulein Schmetterling (Miss Butterfly) and Wenn du groß bist, lieber Adam (When You Grow Up, Dear Adam). Instead, by pretending these distinctions aren’t an issue, it emphasizes their existence.

Even this might have provoked the authorities, but Römer keeps the pressure off the GDR by focusing on the injustices elsewhere. In one of the film’s most memorable moments, Bahamian-Danish singer Etta Cameron sings “Jungle City USA,” a song about the difficulties of being black in America. Having spent much of her childhood in the U.S., Ms. Cameron certainly was in position to talk about this, but she could probably have said a few things about East Germany as well. She came to that country in 1967 for what was supposed to be a few days of work, but she carelessly threw away her exit visa. As you can imagine, not having your papers in a country that controlled its borders as assiduously as East Germany could be a recipe for disaster. She spent the next five years behind the Iron Curtain. While there, she appeared in two movies (Mit mir nicht Madam! and Hey You!), and sang in another (Osceola). When she finally got out, she headed to Denmark, where she spent the rest of her life. In her later years, she was a judge on Scenen er din, the Danish version of Star Search. She died in 2010.

If Römer was consciously emphasizing the stratification of East German society by pretending it didn’t exist, the message went over the heads of the film critics. The popular East German film reviewer, Renate Holland-Moritz, in her Kino-Eule column in Eulenspiegel magazine, thought that, although the film did touch on important subjects, it shied away from the bigger issues. The Catholic film magazine, Film-dienst, found the film mainly interesting as a time capsule, and there is some truth to this. As a chronicle of the aesthetics of 1970 East Germany it is hard to beat. Anyone interested in design will find in this film a treasure trove of kitchenware, furniture, architecture, clothing, and automobiles. The only other film that comes close is Römer’s 1976 film Hostess. In both films, Römer pegs the story to its point in time with his attention to the details. it is interesting to compare the two films. Only six years apart, and yet their aesthetics are completely different (it doesn’t hurt that one film is in color and the other is in black-and-white).

Römer got his start in movies as a character actor in the late fifties. He was slated for his big break with a starring role the 1965 film Born in ‘45, but the film was shelved after the 11th Plenum. Römer was a revolutionary at heart, and a socialist one at that. In a September 1965 interview for Junge Welt, the newspaper of the FDJ (East Germany’s government sponsored youth group), he said he was proud of his group at DEFA for their fight against “lazy mediocrity, cowardice, stupidity, the politically inflexible” (“gegen jedes faule Mittelmaß, gegen Feigheit, Dummheit, gegen das ewig Gestrige und ,dürfen wir das”). Two months later, the doors closed on this kind of thinking, but Römer kept the faith, subtly examining East German society in a series of comedies and seemingly lighthearted films.

As one of the people who protested the expatriation of Wolf Biermann, Römer didn’t make any friends in the government, but it was his script for the popular East German cop show, Polizeiruf 110 that brought his career to a standstill. After that, he did some voiceover work and eventually started appearing in TV movies, but his career was effectively over.

After the Wende, Römer found it impossible to get his scripts produced. His benevolent socialism was no longer the flavor of the month. As with other East German actors, he eventually started getting work in German television. He had a recurring role in the fourth season of Unser Lehrer Doktor Specht (coincidentally, Specht is Römer’s original last name). His last performance was in the popular cop show, Balko, but before the episode had aired, Römer died from injuries he sustained in an accident while tending to his garden plot in Berlin.

Hey You! stars the beautiful Annekathrin Bürger, Rolf Römer’s wife. Römer clearly loved this woman. The camera dwells often and lovingly on her face, as if it can’t get enough of her. He wasn’t the first, though. Ms. Bürger’s expressive face was well suited to movie close-ups. Frank Beyer also used it to good effect in Königskinder (Star-Crossed Lovers). Before becoming an actress, Ms. Bürger was working as a propmaster and an extra at the Stadttheater in Bernburg. There, director Gerhard Klein discovered her and cast her in A Berlin Romance (Eine Berliner Romanze), the second film in his Berlin trilogy. From then on, Ms. Bürger never stopped working, appearing in over twenty DEFA feature films, and even more TV movies. After the Wende, she continued to work, primarily in television. She was a regular on the Leipzig version of the popular German crime drama, Tatort, and on Die Stein, where she portrayed the lead character’s mother.

The song that Etta Cameron sings was written by Klaus Lenz, one of East Germany’s most respected jazz musicians. Lenz was closer to the cutting edge in jazz than any other performer in the GDR. He drew inspiration from several western sources, with a sound that mixed Hugh Masekela and the Modern Jazz Quartet during the sixties, and later the jazz-funk of Miles Davis and Weather Report. In 1977, after several successful performances on both sides of the Iron Curtain, Lenz moved to West Germany, but found it difficult to make a living as a musician in the west. He retired from music for several years, eventually returning to the stage in 2010.

A credit that you will see on every DEFA film is “Dramaturg.” On IMDB, this is often translated as “script editor,” but the job hews closer to the the theatrical meaning of dramaturge: the person who makes sure that the plays that are presented are in sync with the philosophy and perspective of the theater company. In East Germany, it was the Dramaturg’s job to make sure that the scripts didn’t contravene party politics; that it represented a truly East German perspective. Even this job could be dangerous. After the 11th Plenum, Chefdramaturg Klaus Wischenski was relieved of his duties thanks to the sudden shift in political climate. The Dramaturg on Hey You! was Wolfgang Ebeling. Ebeling also wrote or co-wrote many scripts for DEFA. He worked often with Römer, editing or co-writing the scripts for several movies that Römer either directed or starred in, including Chingachgook, The Great Snake, Mit mir nicht Madam!, Tecumseh, and Hostess. Although Ebeling got his start working on films during the fifties, but there is a gap in his work at DEFA. After working as the Dramaturg on Richard Groschopp’s 1962 political thriller, Freispruch mangels Beweises (Aquittal for Lack of Evidence), he didn’t work at DEFA again until 1967, when he came on-board as a screenwriter for Chingachgook. From then on he worked regularly on the films and television of East Germany, most often as a screenwriter. After the Wende, as with many other DEFA people, he worked infrequently, retiring from films after the 1991 crime comedy, Lord Hansi.

Hey You! is not the most daring of films, and it has that lack of focus that is common to the first efforts of many filmmakers. Nonetheless, it deserves watching. It is nicely photographed and well-acted. Above all, it is a perfect time capsule for the GDR in 1970. While watching it, you feel like you are there. You can almost smell the Rondo.

IMDB page for this film.

Buy this film.

Like Stars and Jakob the Liar, Marriage in the Shadows (Ehe im Schatten) deals with the subject of anti-Semitism in Nazi Germany. Unlike those films, however, this one came out in 1947 when the Nuremberg Trials were still going on and new revelations about atrocities at the concentration camps were arriving every day. The people of Germany were still in shock and denial, and the Allies and the Soviets were actively engaged in policies of “denazification.” Part of this involved the banning and destruction of hundreds of books that were favorable to Nazis and militaristic thinking, reenacting Hitler’s book burnings from the opposing end of the political spectrum. Another part of the policy involved the distribution of films and literature designed to make Germans acknowledge their collective guilt; a kind of national finger-wagging. The most famous example of this was the documentary, Nürnberg und seine Lehre (Nuremberg – Its Lesson for Today), which was released in Germany in 1948, but didn’t reach American movie screens until 2010. Many of the policies put in place—especially those instituted by the Office of Military Government, United States (OMGUS)—seemed to be intentionally designed to humiliate the German people. In the U.S. sector, Hollywood films that were openly hostile to Germans were shown at theaters, often without subtitles. Not surprisingly, this approach wasn’t popular with either the local townspeople, or the theater owners who were conscripted to show the films.

While the western sectors intentionally dragged their feet on the process of re-establishing film production in Germany, the Soviets had DEFA up and running by May of 1946. The western allies, and in particular, the United States, which had a vested interest in promoting their Hollywood films in Europe, were not too happy about DEFA. Many of the early DEFA films were either banned or edited for release in the western sectors. Marriage in the Shadows was the first post-war German film to be screened uncensored in all four sectors. It was also the first one to address the subject of Jewish persecution, and is still one of the most unflinching films on the subject.

The film begins during the Weimar years. Hans Wieland and Elisabeth Maurer are lovers and popular stage actors. The audience especially adores Elisabeth, and the fact that she’s Jewish doesn’t affect their enthusiasm. When the Nazis comes to power, things begin to change. The first signs of this occur when they are on vacation and come across a man posting an sign on the beach banning Jews. Things keep getting worse until eventually Elisabeth is no longer allowed to perform on stage. As Hans’ career continues to rise, Elisabeth’s life gets harder and harder. After taking Elisabeth to a premiere of his new film, the couple runs into a Nazi official who is at first charmed by Elisabeth and later horrified to find out that she is a Jew. He orders her sent to a concentration camp, but the couple decides to commit suicide instead.

The story is dramatization of the events in the life of the German film and stage actor Joachim Gottschalk. Gottschalk was one of Germany’s most popular leading men; a screen idol who often played the debonair heartthrob. Gottschalk’s wife was Meta Wolff, a Jewish actress who had been highly successful on stage, but found her career abruptly halted with Hitler’s rise to power. Because of Gottschalk’s popularity with the public, the fact that his wife was Jewish was quietly overlooked—at least at first. In some versions of the story (including the one in the movie), Gottschalk made the mistake of taking his wife to a premiere where she charmed some Nazi officials. When Goebbels found out about this he was livid, partly because he hated—really hated—Jews, and partly because it was on his instigation that Gottschalk moved from the stage to the screen and became a movie star. After attempts to get Gottschalk to divorce his wife failed, Goebbels ordered Meta Wolff and their son shipped off to the concentration camp in Theresienstadt, and ordered Gottschalk to report to the Wehrmacht for service. Rather than comply, Gottschalk and his wife gave their son a sedative and then turned on the gas. All three were found dead, and were buried without ceremony at the Southwest Stahnsdorf cemetery near Potsdam. Only a few of their closest friends attended, including Brigitte Horney, who starred opposite Gottschalk in four of his films. News stories and obituaries about what happened to Gottschalk were strictly forbidden and no further mention was made of them while the Nazis were in power.

For most Germans, the end credit that the film was based on the story of Joachim Gottschalk was the first they learned of what had happened to the actor and his family. Although the film follows the facts of the story closely, it gets much of its power from Kurt Maetzig’s own experiences. Maetzig was born in Berlin, January 26, 1911. His mother was Jewish, and, like Meta Wolff, killed herself rather than face deportation to a concentration camp. Maetzig himself was born in 1911, and had just begun a successful career in film when the Nazis came to power. Following the Nuremberg laws, Maetzig was forbidden from working in the film industry. He joined the Communist Party and went underground. After the war, Maetzig was one of the founders of Filmaktiv, a group dedicated to restarting the film industry in Germany. It is from this group that DEFA was eventually established.

Marriage in the Shadows was Kurt Maetzig’s first feature film, and he clearly wanted to make a strong first impression. The film features more razzle-dazzle than any of his later films. Slow fades back and forth between scenes, cross-cutting, emotionally charged internal P.O.V. shots, and clever transitions are used throughout the movie. It is also, rather ironically, one of his more traditional films in other respects. The use of glamour-shot lighting and emotion-laden music hearken back to the melodramas of the 1930s.

That music was composed by Wolfgang Zeller. Zeller was a well-known film composer who made his first big splash in 1926 with his score for the animated film, The Adventures of Prince Achmed (Die Abenteuer des Prinzen Achmed), the oldest existing feature-length animated film. Zeller wrote film scores for many silent films, including Carl Theodor Dreyer’s classic Vampyr. After the Nazis came to power, Zeller continued to work for them, providing the music for every variety of film, including several propaganda films. Most notoriously, he wrote the film score for the virulently anti-Semitic Jud Süß. Perhaps in an attempt to atone for his work during the Third Reich, Zeller imbues the score for Marriage in the Shadows with an intense emotionalism that occasionally overwhelms the visuals. Zeller did a few more films for DEFA, but his traditional, romantic musical style was better suited to the nostalgic films of West Germany. During the early days of DEFA he provided a few scores, but within a few years he was working exclusively in the west.

The cinematographers for Marriage in the Shadows were Friedl Behn-Grund and Eugen Klagemann, both of whom had worked for Tobis Filmkunst—Germany’s second largest film company after UFA—during the Nazi years. Like Wolfgang Zeller, Friedl Behn-Grund’s career began during the silent era. During the Third Reich, he was the cinematographer for Titanic, one of the few German films from the Nazi period that is still regularly shown throughout the world. During the early days of DEFA, Behn-Grund shot some of the most well-respected films to come out of that film company, including The Murderers Are Among Us (which he co-filmed with Klagemann), Die seltsamen Abenteuer des Herrn Fridolin B. (The Strange Adventures of Fridolin B.), Die Buntkarierten (The Girls in Gingham), The Blum Affair (Affaire Blum), and The Council of the Gods.

Eugen Klagemann, on the other hand, got his start as a still photographer in early 1930s, and moved to cinematography in 1943 with Kurt Hoffmann’s Ich werde dich auf Händen tragen (I’ll Carry You on My Hands). Unlike Behn-Grund, Klagemann continued to work in East Germany, even though he lived in a western sector of Berlin. After the wall went up on August 10, 1961, Klagemann’s access to DEFA was cut off. By that time, attitudes in West Germany towards the GDR were running hot and Klagemann was unable to continue his career as a cinematographer because of his perceived “collaboration with the enemy.”

The migration to West Germany was a common occurrence in the early days of the GDR in all fields, but especially in the movies. Many of the film technicians working for DEFA during the first few years were actually Wessis, but couldn’t find any work in the western sectors due to the Allied forces’ restrictive policies toward filmmaking. Once the West German film industry was back up and running, they were perfectly content to continue their careers closer to home. In some cases, film people who were actually from the Soviet sector decided to join the Republiksflucht and head west to the promise of better money. For Paul Klinger, who played Hans Wieland and was a West German (born in Essen), Marriage in the Shadows would be his only East Germany film. He would continue with a successful film and television career in the west, right up until his death in 1971, and in 2007, Germany had a postage stamp made in his honor. His co-star Ilse Steppat, who played Elisabeth Maurer, made a few more films for DEFA but by the mid-fifties also was working exclusively in the west. Most of the rest of the film crew ended up in the west as well, including, the editors (Alice and Herman Ludwig), the art director (Kurt Herith), and the Costume Designer (Gertraud Recke).

When the film was first shown it hit German moviegoers like a punch in the gut. Audiences attending the screenings are reported to have responded with somber silence; still sitting in their seats when the lights came on. Marriage in the Shadows signaled not only a new attitude for the German people, but a new kind of filmmaking. One that would flourish in the east, while the west was content to expend most of their effort making sentimental Heimatfilme.

IMDB page for this film.

This film is not available commercially in the United States.

On the night of November 9, 1989, all hell broke loose in East Germany. Politburo member Günter Schabowski, while preparing for a press conference, was handed a memo on the new travel regulations for East German citizens. The memo stated that East Germans would now be allowed to travel abroad. What the memo did not say was that this new regulation was not suppose to take effect for twenty-four hours; giving the police enough time to implement new procedures for this. When asked when the regulation would take effect, Schabowski uttered the sentence that changed the world: “As far as I know, it’s effectively immediately.” (“Das tritt nach meiner Kenntnis… ist das sofort, unverzüglich.”), and by the end of the evening the borders of East Berlin were swarming with people trying to visit the west. The border guards frantically called every official they could find but the people who could actually make a decision seemed to be in short supply that night. According to folklore, the reason none of these officials could be found that night is because they were all at a screening of Heiner Carow’s controversial new movie, Coming Out, which just happened to be premiering the same night that the wall fell.

Coming Out is the story of a young teacher named Philipp Klarmann (Matthias Freihof) and his journey to sexual awareness. It is apparent from the moment we see him standing in front of his class that he is gay. No “gay-dar” needed. Shortly after this, he literally runs into Tanja (Dagmar Manzel), who has had a crush on him since school. The two of them hook up, and they seem happy, but all is not well. Things come to a head when Philipp stumbles into a gay bar and meets Mathias (Dirk Kummer), a handsome young man that we first saw in a grueling hospital scene at the beginning of the movie. Mathias and Philipp are soon in bed together, which makes Mathias very happy, but Philipp is still conflicted about his sexuality. After an encounter at the opera, Tanja finally catches on and leaves Philipp. Philipp tries to deny his sexuality, but all he ends up doing is losing Mathias, his one true love. He realizes his mistake too late, but finally comes to terms with who he is.

The sex in Coming Out is handled with candor and honesty. The film makes a point of showing the many sides of gay life in East Germany, from the old to the young, both happy and sad. The two leading men are attractive and make a believable couple. The gay bar scene is reminiscent of what the scene must have been like in the west before it became respectable. John Waters would be right at home here (although Matthias in mime facepaint with a tutu around his neck might cause him to run screaming from the place).

This was Matthias Freihof’s first starring role. Perhaps thanks to the timing, Coming Out helped propel Freihof into a very successful career in unified Germany not only as an actor, but also as a singer. He has appeared on various televisions shows and movies, and has released several albums of songs. Similarly Dagmar Manzel and Dirk Kummer both have gone on to have a successful careers since the wall fell. Like Freihof, Manzel has made a name for herself as both a singer and an actress and often appears in musical theater when she is not working on films. For Dirk Kummer, Coming Out was not only his start as an actor, but also the beginning of his career behind the camera. Although he acted in a few more movies, most of his work has been as an assistant director. Since 2003, he has worked primarily as a director of TV movies, including Charlotte und ihre Männer, and Geschlecht weiblich—for which Ulrike Krumbiegel won a best actress award at the 2003 German Television awards.

Early in his career, Director Heiner Carow made a name for himself as the director of the popular children’s films Sheriff Teddy and Sie nannten ihn Amigo (They Call Him Amigo). In 1971, he got in some hot water with the officials who objected to his film The Russians are Coming (Die Russen kommen—not to be confused with the similarly titled Norman Jewison film) but he made his biggest splash with the DEFA classic, The Legend of Paul and Paula (Die Legende von Paul und Paula). He followed that up with Until Death Do Us Part (Bis daß der Tod euch scheidet), which took a much darker look at human relationships (although, when you come right down to it, The Legend of Paul and Paula is pretty tragic in spite of its uptempo theme song).

After the Wende, Carow continued working, mainly in television, until his death in 1997 (he was 67). Sadly, the same cannot be said for his wife, Evelyn Carow, possibly the greatest film editor in East Germany. When DEFA ended, so did Ms. Carow’s career. In 1993, she edited Inge, April und Mai, one of the last DEFA films, and then stepped away from the editing bench. Not only was Germany changing, but movie editing was changing. That same year saw Avid entering the market as a publicly traded company. The days of physical film editing had come to an end.

With the fall of the wall, gays in East Germany suddenly were faced with an interesting dilemma. Being gay was still met with some antagonism and resistance on both sides of the wall, but now they found themselves part of a new minority: the Ossis; and that came with as many problems as being gay once had. In Jefferey Peck’s 1991 interview with Jürgen Lemke, the author of Gay Voices from East Germany,  Lemke said that there was greater solidarity among gays in East Germany before the Wende, and that he felt more secure as a member of a minority in the GDR than he does in the same situation in unified Germany. “I see myself, of course, more vulnerable than before,  especially when it concerns physical aggression,” said Lemke. (New German Critique, No. 52)

After all these years, Coming Out still holds up as one of the most moving and honest films on gay love. This is because Heiner Carow understood the most fundamental point: all relationships, whether gay or straight, are, first and foremost, human relationships.

IMDB page for film.

Buy this film.

Update: On November 28, the Amherst Cinema  in Amherst, Massachusetts will be screening Born in ’45 in collaboration with The DEFA Film Library, UMass Amherst. Don’t miss this rare opportunity to Jürgen Böttcher’s only narrative film on the big screen, the way it was meant to be seen.

When the noted East German director/cinematographer, Werner Bergmann, left the preview screening of Born in ‘45 (Jahrgang 45), he turned to Roland Gräf, the film’s cinematographer, and spat: “Eastern Bloc Italians!” He may have meant it as an insult, but Gräf took it as a compliment. Born in ‘45 was a conscious attempt to duplicate the feel and appearance of the Italian neorealist films, which Roberto Rosselini once famously described as “the artistic form of the truth.” Director Jürgen Böttcher, and Gräf were happy to acknowledge this debt to the Italians in this film.

Born in ‘45 is a desultory look at the life of Al, a young man who married too young, and is feeling like he’s missing something in life. His wife, Li, can feel him slipping away, but doesn’t know how to stop it. Al hangs around with his buddies, flirts with other women (successfully and unsuccessfully), works on his motorcycle, and argues with his co-workers about duties and responsibilities. As with its Italian counterparts, Born in ‘45 doesn’t bother with the rigid three act structure so beloved by Hollywood filmmakers. It has a beginning, middle and an end, but the characters come to no great revelations, nor does it feel like things will be change much after the filming stops. So ist das Leben.

The action takes place in the Prenzlauer Berg district of Berlin. During the GDR years, Prenzlauer Berg wasn’t the hip neighborhood it is today. It was a run-down area that housed many young and working class families. The buildings were old and the district was popular with filmmakers such as Gerhard Klein and Jürgen Böttcher, who wanted to show the lives of ordinary people. The film is shot in black-and-white. Unlike film noir, which uses the same medium to show the struggle between good and evil by enhancing the contrast between light and shadows, Born in ‘45 is about all the grays that lie in-between. It is, perhaps, for this reason that the film was banned in the wake of the 11th Plenum. Unlike The Traces of Stones (Spur der Steine), or The Rabbit is Me (Das Kaninchen bin ich), it doesn’t deal with the corruption of officials, but it does show life as ultimately meaningless and more than a little depressing. For this reason, the film was deemed “indifferent and insignificant,” and was not publicly shown until after the wall came down.

Director Jürgen Böttcher began his career as a painter in Dresden. He moved to Potsdam in 1955, where he studied filmmaking, and began working on documentary shorts a couple years later. His documentary background is obvious in Born in ‘45. The film looks and feels like real life. Because of the ban on this film, Böttcher returned to documentaries and never made another dramatic film. He continued making documentaries for DEFA right up until the Wende, and then, most famously, made Die Mauer, a chronicle of the deconstruction of the wall told without narration. Die Mauer won the International Film Critics Award at the 1991 Berlinale, at which time, Böttcher announced that he would retire from filmmaking to concentrate on painting. In 2001, he created one more film, A Place in Berlin (Konzert im Freien), primarily made from existing footage that he shot of the Marx-Engels-Forum in the Mitte District. Today he works as a painter under the pseudonym “Strawalde.”

In documentary filmmaking, the relationship between the director and the cinematographer is crucial. The same is true here. Using new, lighter cameras that could be carried on a shoulder, and eschewing dramatic lighting , Roland Gräf gives the film the look and feel of a documentary. At times the line blurs. When a bus load of sightseers disembarks at Gendarmenmarkt, where a trio of characters from the movie are hanging out, the tourists seem genuinely surprised; as if they were not expecting to be in a film. Although scorned by some and banned by the authorities at the 11th Plenum, the film’s influence can be seen in many later productions. In the 1970s, Gräf moved from cinematography to directing. He continued making films after the wall fell, although much more sporadically. One of the films, Der Tangospieler (The Tango Player) had started filming before the wall came down, but wasn’t finished until two years later.

The star of the film, Rolf Römer, had made a few films before Born in ‘45, but was relatively unknown. In 1966, he became a star when he co-starred with Gojko Mitic in The Sons of the Great Bear (Die Söhne der großen Bärin), the first East German western (Indianerfilm). He went on to co-star with Mitic in several of these so-called “Easterns,” usually playing the sole white man sympathetic to the plight of the Indians. In 1978, he wrote, directed, and starred in an episode of the popular East German police series Polizeiruf 110. The episode, Schuldig (Guilty), was seen by the authorities as an attack on them. Römer was blacklisted after that, and was not allowed to work in films in East Germany. Eventually he ended up in the west, where he worked on a few productions, but never had the fame and acceptance that he had acquired in the GDR.

IMDB page on film.

Buy this film.

Jürgen Böttcher’s only narrative film

The late 1960s were a time of great changes in German Cinema.  Starting with Volker Schlöndorff’s Young Törless (Der junge Törleß), and followed soon after by the almost experimental films of Fassbinder and Herzog, filmmaking in the west was experiencing a creative renaissance. In the GDR, filmmakers were still trying to maintain their artistic freedom, but it was getting harder all the time. The revolutionary ideals that inspired and informed DEFA were now considered a threat to the system. With the banning of Kurt Maetzig’s The Rabbit is Me (Das Kanninchen bin ich), it was apparent that any attempt to push the limits would be met with repression (more on this later).

The East German government was turning DEFA into a relic, completely out of touch with the public. More and more, people turned to the west for entertainment. Some attempts were made to placate people with films like Hot Summer (Heißer Sommer), but even here the filmmakers were treading on thin ice, politically.

Then in 1971, Erich Honecker replaced Walter Ulbricht as the General Secretary of the Socialist Unity Party. Ulbricht was beginning to make waves with the Russians. He got along fine with the Soviet leader, Nikita Kruschev, but things weren’t so rosy between him and Kruschev’s successor, Leonid Brezhnev. Honecker was a hard-liner, whose approach to communism was more in tune with Brezhnev’s. Honniger wanted his leadership to signal a new page in the history of the GDR. It is ironic that it is only after the conservative Honecker came to power that the restrictions on film content in the east began to soften.

One of the first films to challenge the status quo was The Legend of Paul and Paula (Die Legende von Paul und Paula). The film follows the exploits of a blue-collar supermarket worker named Paula and her white-collar neighbor from across the way, an aspiring bureaucrat named Paul. It begins with the demolition of a building—a motif that will recur throughout the film, followed by a catchy little tune by the East German rock band, The Puhdys.

When we first meet Paula (Angelica Domröse), she is flirting with Martin (Jürgen Frohriep), an Afro-headed hippie that runs the caterpillar ride at a carnival. She stares at him longingly until he whispers a suggestion in her ear. This is met with a slap, causing him to back off. We see in Paula’s eyes an immediately regret for her action, and she follows up by waiting after the carnival to meet with him. At the same time, Paula’s neighbor from across the street, Paul (Winfried Glatzeder), is at the shooting gallery, winning cheap prizes, which he promptly gives to Ines (Heidemarie Wenzel), the shooting gallery owner’s daughter.

It is apparent from the start that both Paula and Paul’s choices for mates are bad ones. We sense that Martin will be a louse from the moment we see him, and when Ines smiles, she looks like a snake. Never in the history of cinema has a smile seemed so horrifying. Martin is incapable of commitment, and Ines is only interested in Paul after she learns of his earning potential. Paula soon has a baby boy with the repulsive Martin, who has moved in with her. Meanwhile Paul marries Ines, and also has a baby boy. For Paul, things come to a head when he returns from boot camp to discover another man in bed with Ines. Things are worse for Paula who, upon returning from the hospital with her baby boy, finds Martin in the arms of a teenage girl.

The choice of Angelica Domröse to play Paula was inspired. She exudes sensuality and passion. Her earthy good looks are well-suited to the role of a working class woman who is attractive without ever seeming out of place. Winfried Glatzeder is a little more problematic. When the film came out, the lantern-jawed Winfried Glatzeder was referred to as the East German Jean-Paul Belmondo, but that is stretching things a bit. He a frankly goofy-looking guy. He also has the unenviable task of playing the stodgier half of this relationship.

Paula seems to have no impulse controls. Her choices are not predicated on any kind of logic, or even basic sense. She works entirely from her emotions, and like her emotions, she can change directions on a whim. Paul, on the other hand, is all about control. The parameters of his job are never fully spelled out, but we know he works in the government. Appearances and protocol are important to Paul. In one scene, He takes Paula to an open-air concert. Moved by the music, she starts applauding after the first movement. When Paul tries to stop her, telling her that clapping after the first movement is simply not done, he ignores him and continues to clap.

The overt message of the film is that it is better to feel and hurt, than rationalize yourself into numbness. But there is a subtler message about the limitations of the GDR’s attempts to control human passions that was not lost on the East German public. The film was a big hit and remained popular up until many of the lead actors left for the west in response to the GDR exiling of  the popular singer Wolf Biermann. At that point, the film was officially banned, but it was too late. As soon as the wall came down, the film found its way back into the movie houses and is one of the films that signalled the Ostalgie movement of the 1990s. Lake Rummelsburger See, where Paul and Paula go with Saft and Paula’s daughter, has been renamed “Paul and Paula beach”; and the band, The Puhdys, became one of the most popular rock bands in East Germany thanks to this film.

IMDB page

Buy this film.