Archive for the ‘Feminism’ Category

Alle meine Mädchen

As mentioned elsewhere on this blog, the communist countries were way ahead of the west when it came to women’s rights. At the time of the Wende, over half the judges in East Germany were women, as were at least a third of the doctors. However, there were certain areas where women were decidedly underrepresented. Aside from a few secretaries, the Stasi was almost exclusively made up of men, and the upper echelons of government were still mostly men (and old ones at that). Another area where women lagged shamefully behind their male counterparts was in the ranks of feature film directors at DEFA. Although women were writing scripts and directing documentaries for the film company, there were only three women working as feature film directors: Ingrid Reschke, Evelyn Schmidt, and Iris Gusner. Even here, Ingrid Reschke died in a car crash three years before Evelyn Schmidt started at DEFA, meaning that at any given time there were only two women working behind the lens on DEFA feature films, and only one between 1971 and 1974.

That one was Iris Gusner. Gusner studied filmmaking in Moscow, and made her first movie for DEFA in 1973. Unfortunately for her, that movie, Dove on the Roof came at exactly the wrong time and was shelved until after the Wende. Her next film, The Blue Light (Das blaue Licht) was a Märchenfilm. It did not suffer the same fate, and her career was back on track. She made several films for DEFA, but All My Girls (Alle meine Mädchen) is the film for which she is best known.

All My Girls starts with a film school student named Ralf Päschke, who is assigned to make a documentary about a brigade of young women who work at NARVA—East Germany’s state-run lightbulb factory. Soon, he finds himself emotionally and romantically involved with the women and worried about the future of the brigade as the bosses at NARVA threaten to separate the women while they retrofit the factory. Overseeing the brigade is Marie Boltzin, a no-nonsense woman who has seen her share of problems in life. Leading the brigade of women is Susi, an ebullient and shallow young woman with a feathered hairdo identical to the one worn by her American Doppelgängerin Debra Jo Rupp in the American sitcom, That ‘70s Show. Her sidekick, and the person placed officially in charge of the brigade, is Anita, an attractive woman with a pixie cut and a mean streak she uses to hide her emotions. The two others are Gertrud, a shy young woman with a bad case of the hiccups, and Ella, the most grounded woman in the group, and the only one with an actual relationship, albeit with a married man.

Then there is Kerstin. Kerstin is there as part of her probation requirement for petty theft, and is not considered part of the group by the others. Unlike the other women, Kerstin has completed her Abitur (a secondary-school degree required for entry into a university in Germany). For this, she’s treated as an object of scorn and ridicule, primarily by Susi, who seems to be more than a little jealous of Kerstin.

The women in All My Girls are a happy-go-lucky bunch (be forewarned: they giggle a lot), but when they hear news of the brigade being disbanded they attack Ms. Boltzin for keeping this fact from them (she did not), and when Ms. Boltzin shows her notebook cataloging each woman’s tardiness, she is accused of spying on them—an allegation that brings with it the spectre of the Stasi and their Inoffizieller Mitarbeiteren (civilian informers). This is too much for Ms. Boltzin to bear and she withdraws from the factory, eventually suffering a nervous breakdown.

Playing the put-upon Ms. Boltzin is Lissy Tempelhof, a well-known East German actress who starred in several feature films and made-for-TV movies. The Berlin-born actress had just turned sixteen when WWII ended. There, she and her mother worked as Trümmerfrauen—the women who essentially rebuilt the bombed-out German cities after the war and suffered greatly at the hands of the Russian troops. She studied acting at the Ernst Busch Academy of Dramatic Arts (Hochschule für Schauspielkunst “Ernst Busch,” HFS), and worked as a prompter at the theater in Senftenberg. She appeared in many theatrical productions and started appearing in films starting in 1954. Her first major role came in 1961 with her performance as Dr. Inge Ruoff in Konrad Wolf’s film of his father’s play, Professor Mamlock. Wolf used her again in 1964, as the narrator of his next film, Divided Heaven. She was also a regular on East German television and appeared in five episodes of Polizeiruf 110 as five different people. She continues to work in film, television, and stage. Besides acting, she is a talented singer and teaches singing in Berlin.

Susi is played by Madeleine Lierck. Born in West Germany, She is the daughter of Werner Lierck, a comic actor who moved to the GDR in the early fifties and starred in dozens of the short Stacheltier films, which were shown before the main features in East Germany cinemas (more on the Stacheltier films at a later date). Ms. Lierck started working in films in the late sixties. A hyperactive performer, she was soon appearing in several films and TV shows every year. Her first feature role was as Thalia in the popular East German beach-party movie, Hot Summer. For Ms. Lierck, the Wende represented only a momentary hiccup in her career. She was soon working again and has appeared in several films and TV shows since then, including the popular TV mini-series, Wir Sind Volk (U.S. title: The Final Days), about the end of the GDR.

Barbara Schnitzler dancing

Barbara Schnitzler plays Anita. Although she had appeared in several TV movies prior to All My Girls, Iris Gusner’s movie was her first feature film role. Ms. Schnitzler has the dubious distinction of being the daughter of Karl-Eduard von Schnitzler, the much-hated host of Der schwarze Kanal (see Look at This City!). Charges of nepotism might seem inevitable, but Ms. Schnitzler is a fine actress and manages to make her character both sweet and a little mean. In spite of what would seem like a handicap in unified Germany, Ms. Schnitzler has gone on to have a successful career. She has appeared in dozens of post-Wende films, and is part of the acting ensemble for the Deutsches Theater in Berlin.

Playing Kerstin is the stunningly beautiful Viola Schweizer. Ms. Schweizer was a familiar face to East German television viewers, having appeared in dozens of TV movies with her breakthrough role coming in 1978 in Über sieben Brücken mußt du geh’n (You Have to Go Over Seven Bridges). After the Wende, Ms. Schweizer appeared in a few films and appeared in the short-lived TV series, Spreewaldfamilie, beside with her All My Girls co-star, Jaecki Schwarz, but, as with many other East German actors, she found film work got harder to come by after the wall came down. In 2001, she officially retired from from film and TV work in Germany, but continued to work in theater productions abroad. More recently, she has retired from the theater as well and lives in a small town near Berlin. Now 58, she is still very beautiful.

Inspiration for All My Girls came from a  documentary short by Jürgen Böttcher titled Sterne (Stars—not to be confused with the feature film of the same name). All My Girls struck a chord with the East German public. Like The Legend of Paul and Paula, the film resonated with the average worker for its portrayal of life outside of the rarefied world of the intelligentsia. Screenings were well attended and the reviews were mostly favorable. The film was chosen to open the first East German National Film Festival (Nationale Spielfilmfestival der DDR), where Lissy Tempelhof won awards for best actress and for “the most successful representation of a working personality.” The film is the most recent release by the DEFA Library at the University of Massachusetts Amherst.

IMDB page for this film.

Buy this film.

Frauenschicksale

Feminism, as a common topic of conversation, didn’t take off in the United States until the late sixties, so it may come as a surprise to some that DEFA tackled the subject in 1952, with the film, Destinies of Women (Frauenschicksale). Communists were early adopters of the principle that everyone should have the same rights, be they male or female, black, white, or brown. International Women’s Day, after all, came from the socialist movement. Throughout its history, DEFA made a point of making films that showed women in positions of power (e.g., Her Third, In the Dust of the Stars, Trace of Stones, The Dove on the Roof). Of course, as with every other major country at the time, all the top officials were still white males, but at least the topic was neither suppressed or intentionally subverted the way it was in America in the early fifties. Hollywood films from this period are egregiously offensive in their sexism. Women were ditzy, too emotional, and couldn’t drive, the public was told. It is better for everyone if men take over the reins again and let the women stay home and make the babies.

As is always the case, the primary reasons for this were economic. During the war, women had taken over many of the factory jobs, but now the men were home again and they wanted those jobs back. A lot of women discovered that they liked working better than housekeeping and they weren’t crazy about this turn of events. Instead of supporting this new attitude and working with it (as the Soviets did), the media used appalling tactics to get women out of those positions and back into the kitchen. Women, Americans were told, were ditzy, emotional, and terrible drivers. They were so much better at raising children, isn’t that what they should be doing? This message was reinforced again and again in films and television. Jokes about the impracticality of women became the common currency for comedians on variety shows such as The Ed Sullivan Show, broadcast to millions every Sunday night. The tactic was effective. By the mid-fifties, the working woman was seen as a slightly pathetic figure, either incapable of finding a husband to take care of them, or, in hushed tones, one of the them. [As a child growing up in the fifties, I always wondered what this meant. Was there some secret club I didn’t know about? It sounded interesting; it sounded fun.]

Of course, economic factors were at work in the Soviet sector as well, but the USSR fared far worse during the war than the United States ever did, and they needed Germany to get back on its feet as soon as possible and the fact that half the workers were women had no bearing on things. If anything, this helped boost the workforce, which had been decimated by the war.

Destinies of Women takes place in Berlin, a city divided, but without the wall to keep people on one side or the other. The action centers around a man called “Conny,” a black marketeer and playboy who likes to seduce women and then abandon them. He’s done this with dozens of women, but the story centers around four in particular. Barbara Berg is an East German law student who is about to start a promising career as a judge. After Conny breaks up with her, she walks dazedly into traffic and is nearly killed. Anni Neumann lives in West Berlin and is aspiring to be a fashion designer. After a fling with Conny leaves her pregnant, she loses her job and finds the attitudes in West Germany intensely unfriendly to an unmarried woman in need of work. Eventually, she crosses over into East Berlin, where the state-run companies not only don’t judge her for being a single mother, but also offer daycare for the kids at the factories—a relatively recent innovation in the west. Renate Ludwig is a frivolous young woman who lives in East Berlin but is enamored by the glitz and glitter of the western materialism. When Conny dumps her, she is convinced that it’s because she didn’t have that beautiful blue dress in the window a West Berlin department store. Her desire for the dress leads to the most disastrous consequences of all. The fourth woman (girl really) is Ursel, a member of the FDJ (Freie Deutsche Jugend—East Germany’s communist youth group), and an ardent communist. Ursel’s parents died during the war, and she is at odds with her grandparents, who don’t understand her devotion to the cause. As one might imagine, Conny’s attempts to charm her with his materialism and flattery fare far worse with Ursel than it did with the others.

Tying all these story together is Hertha Scholz, who interacts with all four women in different ways. Frau Scholz is a longtime communist, who spent most of the war in a concentration camp for her beliefs. She is the moral center of the film, dispensing good advice and making the hard decisions when necessary.  In some respects, this movie resembles the Rubble Films of the previous decade. Several of the characters here are deeply affected by the events of WWII and are only starting to get their lives back together. It is Frau Scholz who is both the most affected by the ravages of war, and the best at rising above it.

As with the films coming out of Hollywood at this time, this movie wears its politics on its sleeve. The west is shown as an uncaring environment devoted to profit and material pleasure. The people in power in West Germany (who are, for purposes of this film also mostly women) are shown to be callous and uncaring. Nightlife in the west is shown as either desperate or decadent. A motif that runs through the film is dancing. When Conny takes Anni to a dance in the west, we notice that many of the couple dancing together are women, while other women sit alone at tables. Where are the men? Unemployed, perhaps, and unable to afford the dance? Later, when Conny goes with Renate to a dance in the east, the loneliness of the early scene is missing. Everyone is paired off and happy. The capper comes when Conny woos the Baroness Isa von Traudel. Conny presumably sees the Baroness as a meal ticket, unaware that she is as broke as he is. The two go out dancing at what looks like a modern a discotheque. In this scene, western decadence is on full display. Aging women dance with stoned young hipsters to hyperkinetic jazz. Everyone is overdressed and desperately trying to have fun. Punctuating the scene are zoom shots of the framed illustrations of gorillas dressed as capitalist fat cats that lines the walls of the disco. “Yeah!” a man screams every time one of these drawings is shown. The end result looks like Dante’s Second Circle of Hell filtered through Saturday Night Fever.

In 1952, when the film was made, West Germany had yet to recover from the war. The Allied forces—still in control at that point—were in no hurry to see Germany get back on its feet after what happened during the Weimar days. Some western politicos, most notably Henry Morgenthau Jr., recommended dismantling all manufacturing in Germany and force the country to return to a pre-industrial state. While one could argue that this basic sentiment was no less true for the Soviets, they, at least, got the factories back up and running much faster than West Germany. In 1952, the idea of people crossing to the east to find work was far more likely. One need only look at the number of West Germans working at DEFA during its early years to see this. It was only after East Germany, under the communists, pulled out ahead of the western sectors in development that the allies finally abandoned their plans to keep Germany in the Middle Ages, quietly ignoring the Nazi credentials of some businessmen to help in this effort. Being a Nazi was bad, but, as far as the United States was concerned, it was better than being a communist.

To any fan of East German films, the thing that is most striking about Destinies of Women is how little like a DEFA film it looks. If anything, it resembles the classic styles of UFA and Hollywood. This isn’t that uncommon in the early days of DEFA. Filmmakers such as Konrad Wolf, Frank Beyer, and Wolfgang Staudte had yet to reshape and redefine what filmmaking meant in East Germany. As previously mentioned, several of the early films were made by West Germans, whose style didn’t vary that greatly from the overblown heroics and romanticism of the Third Reich (see any Heimatfilm for an example). Director Slatan Dudow wasn’t one of these people, but his style was almost certainly shaped by his early years at UFA. He started making films in the 1930s, but Hitler’s rise to power put an end to this. Dudow’s last pre-war film—Kuhle Wampe oder wem gehört die Welt? (Kuhle Wampe, or Who Owns the World?), which was co-written by Bertolt Brecht, was banned by the Nazis for its communist ideology. Dudow was arrested by the Nazis for being a communist. Born in Bulgaria, he was slated for deportation when he fled first to France and later to Switzerland, where he continued to work in theater. After the war, he returned to the Eastern Sector of Germany and was one of the co-founders of DEFA. Ironically, his first effort at filmmaking—a screen adaptation of his play, Der Weltuntergang (The Apocalypse), was rejected for being too formalist. His first film for DEFA was Unser täglich Brot (Our Daily Bread), which follows the fate of a family after WWII as they eventually come to realize the advantages of socialism. Dudow continued making films in East Germany until 1963, when he was killed in a car accident. At the time, he was making a film titled Christine that, like Destinies of Women, tackled the issue of feminism in the GDR, but with a far less idealistic stance. An attempt was made to finish the film from the existing footage, but by all accounts, the results were unsatisfactory and it was screened only once.

Carnival ride

Destinies of Women was only the second feature films that DEFA made in color and the first by master cinematographer Robert Baberske. Baberske pulled out all the stops for this film. The color is spectacularly vibrant and uses a palette that the world hasn’t seen since the early fifties. The only film that comes close to this in its use of color is the 1945 Hollywood classic Leave Her to Heaven, for which cinematographer Leon Shamroy won an oscar. Baberske is clearly enjoying this new technology, and several scenes have the rhythmic fascination with movement that characterized his work on the 1927 visual tone poem, Berlin: Symphony of a Great City (for more information on Robert Baberske, see The Ax of Wandsbek). In one scene in particular, the camera follows three women as they explore the rides at a carnival. Wherever they go, the camera follows, spinning on a Tilt-a-Whirl or soaring aloft on a swing ride. It is exhilarating footage.

The help write the screenplay, Dudow enlisted two young writers of considerable talent, Gerhard Bengsch and Ursula Rumin. Gerhard Bengsch went on to have a long and fruitful career at DEFA. Using pseudonyms, he also managed to get teleplays produced by ARD in West Germany shortly before reunification. This, no doubt, helped him continue his career after the Wende. Bengsch continued working in television until 1993, retiring from writing for the small screen at that point to concentrate on his novels and short stories. He died in 2004 and is buried in Kleinmachow.

Ursula Rumin’s life took a very different path from those of her co-writers. Rumin lived in the western sector of Berlin and had very little interest in politics. Shortly after Destinies of Women was made, Ms. Rumin was asked to come to DEFA to sign a contract for further work, but instead of taking her to the film studio, the limousine that picked her up took her to the Soviet secret service headquarters where she was accused of espionage and collaboration with the enemy (a charge she has always denied). She was sentenced to 15 years hard labor at Vorkuta, the northernmost outpost of the infamous Siberian Gulags. She was released in 1954 as part of an amnesty, and moved to Cologne, where she worked for many years for Deutsche Welle. She wrote about her experiences at Vorkuta in her book, Im Frauen-GULag am Eismeer (In the women’s Gulag on the Arctic Ocean).

No discussion of Destinies of Women would be complete without mentioning the spectacular costumes designed by Vera Mügge. The fashion trends of the early fifties are on full display here in every form, from the practical business suits of Barbara Berg, to the outrageous, costume-like outfits worn by the West German decadents, to Renate Ludwig’s simple day dress. Ms. Mügge takes full advantage of the film’s Agfacolor with a pallet of colors that firmly pins this film to its time. Unlike many costume designers in Germany at that point, Ms. Mügge was no stranger to color film costume design. She also worked in wardrobe on the very first Agfacolor film ever made, Frauen sind doch bessere Diplomaten (Women are Better Diplomats). Undoubtedly she learned a thing or two about the process during that problem plagued production, which often suffered from color mismatching due to the natural shifts in light that occur throughout the day. She got her start as a costume designer during the Third Reich, working on, among other things, the infamously anti-Semitic film, The Rothschilds. After the war, she immediately started working at DEFA, producing costumes for the classics Council of the Gods, and Das verurteilte Dorf (The Condemned Village); but it is her work on Opernfilme (opera films) and Märchenfilme during this period for which she is best remembered. In 1958 she moved to the west, where she continued working for many years, primarily for CCC-Films. She retired in 1974.

Although the film was an attempt to show a more feminist perspective, it was roundly criticized by party officials and women’s worker organizations for its depictions of women. Nonetheless, the film was popular with audiences and is now recognized for its attempts to address the issue of women’s rights at a time when few people (Simone de Beauvoir notwithstanding) were willing to discuss the subject at all.

IMDB page on this film.

Buy this film.

In the early 1970s, the East German authorities made yet another U-turn in their attitude toward the arts. Honecker had replaced Ulbricht as the General Secretary, and he wanted to demonstrate that as long as a film “proceeds from the firm position of socialism, there can be no taboos.” (actual quote: “Wenn man von den festen Positionen des Sozialismus ausgeht, kann es meines Erachtens auf dem Gebiet von Kunst und Literatur keine Tabus geben.”)  Artists, writers, and filmmakers took him at his word and for a brief time there blossomed a new creative energy that almost reached the levels of creativity that the GDR had seen before the 11th Plenum pulled the plug.

The west boasted a system that allowed a man to get as rich as he wanted, but that was just it: he had to be a man, and, let’s face it, he had to be white. Women and minorities were still being treated as second-class citizens in the Untied States—a country that prided itself on its individual freedoms. In spite of its civil rights laws, poverty was still rampant in the African-American community, and there were no signs that this was about to change any time soon. At the same time, women were still treated as either sex objects or comic fodder for bad comedians. This was seen as perfectly legitimate. In an episode of Star Trek, for example, a former lover of Captain Kirk complains because women are not allowed to become starship captains, and she’s the villain!

Meanwhile at DEFA, filmmakers were doing all they could to change the perception of women in the workplace by producing films that featured them in positions of authority. In films like Her Third and In the Dust of the Stars, women are the ones in charge. The Legend of Paul and Paula pushed things a little further with its story of a woman who is a powerless blue-collar worker (Mitarbeiterin), but she is still the focal point of the film.

But most of these initial feminist films were still made by men. The one exception is The Dove on the Roof, which was directed by Iris Gusner, who also co-wrote the screenplay with Regine Kuhn. The title comes from the expression, “besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach,” which is a German equivalent to the English expression, “a bird in the hand is worth two in the bush.” The film follows the exploits of Linda Hinrichs, the project foreman on a new apartment complex in Thuringia. Working with her on the project are Hans Böwe, a coarse man in his fifties who is the leader of the work brigade, and Daniel, a impatient young know-it-all who is working at the construction site during his summer break. These two are as different as can be, Böwe is a loyal socialist who has devoted his life to the good of the state. Daniel, on the other hand, sees people like Böwe as dinosaurs, and he dreams of traveling in outer space. Soon Ms. Hinrichs finds herself romantically involved with both of them, and not sure which way to turn.

In some respects, the story in the film pales in comparison to the story of the film. It was made at the tail end of the cycle of a renewed creative freedom in East Germany, but once again, the authorities were getting nervous that these movies were in danger of making people question the state of things. They decided it was time to make an example of a film, and The Dove on the Roof was right there at the wrong time. Claiming that the film didn’t portray the reality of life in East Germany in a favorable enough light, the authorities banned it.

Normally, when a film was banned, DEFA had the foresight to shelve it—literally—keeping the original negatives in case of a future change in policy. But somehow The Dove on the Roof fell through the cracks. The original color negatives were destroyed and the film was thought to be lost forever. After the Wende, cinematographer Roland Gräf found a working copy of the film in a shed, but years of sitting in an environment without climate control had taken their toll on the print. The color layers had de-laminated, making it impossible to strike a decent color print from the copy. A decision was made to create a black-and-white print instead and the film was finally screened in 1990. But almost immediately after the screening, it was lost again, and remained lost for another twenty years, finally turning up a second time in 2010. New black-and-white prints were made and the film was finally released on DVD last summer.

The film’s director, Iris Gusner, was one of the first female directors at DEFA. She was born in 1941 in Trautenau, Germany (now Trutnov, Czech Republic). During the sixties, she went to Moscow to study at the famous All-Union State Institute of Cinematography, the oldest film school in the world  (renamed the Gerasimov Institute of Cinematography in 1986). After graduation, she worked as an assistant director on Konrad Wolf’s Goya.

The Dove on the Roof was her first feature film. Although it was completed, the film never made it to the theaters. Her next film project Einer trage des anderen Last… (Bear Ye One Another’s Burdens…), was cancelled before it even began shooting.* Fearing she would be stereotyped as the woman who made films that the state didn’t like, her next film, Das blaue Licht (The Blue Light), was based on the fairytale by the Brothers Grimm. It was well received by both the authorities and the public and helped get her career as a director back on track. She followed this with Einer muß die Leiche sein (Someone has to be the corpse), based on the book by Gert Prokop, and scored her biggest hit with Alle meine Mädchen (All My Girls), a film about the tensions between a group of women working at a light bulb factory. In 1983, she directed Kaskade rückwärts (Cascade Backwards), the story of a widowed woman with a child trying to find happiness in the city. It is, along with Her Third and The Bicycle, one of the most important feminist films to come out of DEFA during the final years of the GDR. During the summer of 1989, a few months before the wall came down, Ms. Gusner left East Germany, moving first to Cologne and later to Berlin. She has only directed one film since the reunification: the 1993 TV-movie Sommerliebe (Summer Love).

Linda Hinrichs is played by Heidemarie Wenzel. Ms. Wenzel first came to the public’s attention in her role as Fanny in Egon Günther’s dazzling film, Abschied (Farewell). In 1971, she starred opposite Winfried Glatzeder in Zeit der Störche (Time of the Storks), performing one of the first nude scenes in a DEFA film. Today, she is best known for her role as Ines, the odious wife of Paul (Winfried Glatzeder again) in the East German classic, The Legend of Paul and Paula. After her husband, director Helmut Nitzschke, failed to return from a business trip to West Germany, Ms. Wenzel applied for an exit visa to join him. This effectively brought her acting career in East Germany to an end. For the next few years, she worked as an office assistant at a church. Finally in 1988, she was allowed to immigrate to West Germany. In 1991, she was cast as Sylvia Hagenbeck in the popular TV series, Unsere Hagenbecks, where the death of her character on the show led to public protests. More recently, she has been seen as a regular on In aller Freundschaft, a popular TV hospital drama set in Leipzig. Set as it is in what was formerly GDR territory, many people from the DEFA casts and crews have found work on this series.

The two male leads are as different as can be, and so are their careers. Günter Naumann, who played Böwe was already a well-respected actor in East Germany. He first came to the public’s attention in Frank Beyer’s war film, Five Cartridges (Fünf Patronenhülsen) and went on to appear in several classic DEFA films, including The Gleiwitz Case, On the Sunny Side (Auf der Sonnenseite), Star-Crossed Lovers (Königskinder), and The Adventures of Werner Holt (Die Abenteuer des Werner Holt). He continues to appear often in German television productions.

Andreas Gripp, on the other hand, was a newcomer to film. He had appeared in bit parts in Captain Florian Of The Mill (Hauptmann Florian von der Mühle) and Lützower, but The Dove on the Roof was his first starring role. Primarily a theater actor, after this film was made he reportedly returned to the stage. He died a few years later in a car accident.

The Dove on the Roof is not the first color film to be converted to black-and-white. It is a common technique for saving old films when the original negative or working copy is too faded to produce an adequate color print. How well a film makes the transition to black-and-white depends greatly on the cinematographer’s skill and technique. In the case of The Dove on the Roof, the cameraman was Roland Gräf, one of the best in East Germany. Taking his cues from the Italian neorealists, Gräf specialized in a style that mimicked documentary filmmaking. Gräf’s background in black-and-white photography undoubtedly is one of the reasons that The Dove on the Roof looks so good drained of its color. Still, one can’t help but feel we are missing some visual delights, such as in the scenes inside the Christmas ornament factory in Lauscha.

That this film was rescued, not once, but twice, is one of the great success stories of film preservation. Sadly, many other films (both from the east and the west) are not so lucky. Prior to the 1970s, there were few efforts to save motion pictures. The medium was seen as a disposable form of entertainment,. Hundreds of films were either thrown away or destroyed through overuse and are now gone forever. Thankfully, groups like The International Association of Sound and Audiovisual Archives (IASA) and Martin Scorsese’s Film Foundation have been working hard to save the films they can, and to make sure that this never happens again.

IMDB page for this film.

Buy this film.

* The script for this movie sat on the shelf for over ten years, and was finally made in 1988 by Lothar Warneke.

Divided Heaven

Posted: December 4, 2011 in 11th Plenum, Dean Reed, Feminism, Konrad Wolf
Tags: ,

East Germany’s history is surprising, paradoxical, and weird. Just when you thought things were going to to lapse into a bleak recreation of 1984, the government would make a U-turn on some policy and relax the rules. Nowhere is this more evident than in the film community, where periods of creative freedom were followed by vicious clamp downs, and vice versa. The most pronounced example of this shift happened right after the Berlin Wall was erected. Touted as an “anti-fascist protective barrier,” authorities in the GDR were eager to demonstrate that the wall would help their country blossom by keeping out the insidious influences of American capitalists and West German Altnazis. Filmmakers and writers were granted a level of freedom of expression they had not seen before. It was during the first few years after the wall went up that some of the best books and films that the GDR had to offer were made. Meanwhile on the other side of the wall, West German films had gotten so banal that a group of young filmmakers at the International Short Film Festival in Oberhausen delivered their famous Oberhausen Manifesto, declaring that the “Old film is dead. We believe in the new” (Der alte Film ist tot. Wir glauben an den neuen).

One person who would take full advantage of this renaissance was a talented writer named Christa Wolf. Ms. Wolf’s first book, The Divided Heaven (Der geteilte Himmel) was an immediate hit on both sides of the Wall. Shortly after its publication, filmmaker Konrad Wolf (no relation) decided to make a movie of it. Ms. Wolf and her husband Gerhard were hired to write the screenplay, along with Kurt Barthel, a poet and author who had already demonstrated a talent for screenwriting with the scripts for Kurt Maetzig’s Castles and Cottages (Schlösser und Katen) and Vergeßt mir meine Traudel nicht (Don’t Forget My Little Traudel) under his pseudonym, KuBa.

The film follows the book closely. A young woman named Rita Seidel is shown staggering along the train tracks in a railroad car factory in Halle when she suddenly collapses. The rest of the film is told in flashback, relating the story of her love affair with Manfred Herrfurth, an ambitious young chemist. Manfred is a cynical young man whose personal ambition is in direct odds with socialist ideology. Rita, on the other hand, remains positive, and wants her work to benefit the community, not just her own ego. Most of the action takes place in the months prior to the construction of the Berlin Wall. Disgusted with the initial rejection of his new chemical process, Manfred moves to West Berlin. Rita goes to join him but finds the rampant consumerism, endless street noise, and the interpersonal alienation too much to bear. Accepting that she and Manfred live in different worlds, she returns to Halle where she collapses on the job (in the book, her collapse is due to an attempted suicide, in the movie, it seems to be simply her sadness overwhelming her nervous system).

What makes this film (and the book) so unique is the even-handed way in which it deals with both sides of the divided country. While its heart is admittedly closer to the socialist side of the things, the film does a good job of making us understand Manfred’s frustration with a system that is sometimes its own worst enemy. The portrayal of the work brigade in this film is similar to that in Frank Beyer’s film, Trace of Stones, which came out after the 11th Plenum and faced heavy criticism in spite of the fact that the book it was based on was already a best seller in East Germany.

As with some other Konrad Wolf films (e.g., Stars, Sun Seekers, Solo Sunny), the lead is played by a relatively unknown actress. Here it is Renate Blume, who was still in drama school when she got the part. After graduating in 1965, she started working primarily in theater and later as part of the East German television (DFF) ensemble. From 1965 to 1974, she was married to director Frank Beyer, but worked with him on only one project: the TV mini-series, Die sieben Affären der Doña Juanita (The Seven Affairs of Doña Juanita). After divorcing Beyer, she lived with the popular Indianerfilme actor, Gojko Mitic, whom she met while working on Apaches. In 1976, while working on Kit & Co, she met the American actor, Dean Reed, and fell in love. The were married in 1981, and Ms. Blume stayed with Reed until his death by suicide in 1986 (for more about Dean Reed, see Blood Brothers). As with many other East German actors, she found it hard at first to get film work in the newly unified Germany and began teaching classes in acting and appearing on stage. After a few guest roles on popular German TV shows (e.g., Tatort, Edel & Starck), she was hired to play Ingrid Lindbergh on the series, Fünf Sterne (Five Stars). which ran from 2005 to 2008 on NDF.

The cinematographer was Werner Bergmann, whom Wolf used for all but his last two films. As with other DEFA films from this period, the camerawork is stunning. Armed with the newer lighter cameras, and inspired by the work of the French New Wave, the filmmakers in East Germany were pushing the boundaries of filmmaking with each new project. One of the most startlingly photographed scenes occurs when a group of scientists are sitting around a coffee table, chatting. The camera continuously circles them while they speak. Ten years later, West German cinematographer Michael Ballhaus would be lauded for inventing this same sort of shot in Rainer Werner Fassbinder’s TV-movie, Martha. From the very first time we see Rita and Manfred together, we notice that there is often a dividing element occupying the space between them. Sometimes it is a lamp pole, and other times it is a window frame or a railing. These act as subtle clues to the division facing the lovers, at first, ideological and after the wall, physical.

Helga Krause’s editing in this film is flawless. It seems to be intentionally following the jazzy rhythms of Hans-Dieter Hosalla’s score. The counterpoint between these two elements is exhilarating. Scenes jump from melancholy music to voice-overs to complete silence in startling and imaginative ways.

Also worth of mention is Konrad Walle’s sound work. Since film is primarily a visual medium, it is all to easy to overlook the sound mixing, but sound in this film, is as important as the images. At times it is remarkably subtle, such as the muted whir if a tape recorder rewinding in the background, or the dissonant banging on an organ that is meant to imitate car horns. Sometimes it is in your face, like the recreated broadcasts of Yuri Gagarin’s flight into space.

Christa Wolf is now regarded as one of Germany’s foremost authors. Her novel, Cassandra, is considered a classic of feminist literature and has been translated into nearly every major language. After her Stasi files were released to the public, it was revealed that Ms. Wolf had worked briefly an informer for the Stasi in 1959, but her benign reports led them to believe that she wasn’t really cooperating with them and they let her go, choosing instead to spy on her for the next thirty years. In 1976, she was one of the many signatories to the letter of protest against the expatriation of Wolf Biermann. An action that got her banned from the East German Writers’ Union (Deutscher Schriftstellerverband). Sadly, Ms. Wolf died December 1, 2011 in Berlin while I was writing this blog entry.

Divided Heaven was one of the last films to take full advantage of the new creative freedom the wall afforded. A year after its release, the 11th Plenum of the SED would put and end to this brief but shining period in East German film history, blaming the media for the country’s economic problems and banning wholesale an entire years worth of films. After that, any film with even the slightest criticism of the way things were was seen as a threat to the system. Christa Wolf’s next film project was made with Kurt Barthel, whom she met while working on Divided Heaven. That film, Fräulein Schmetterling (Miss Butterfly), was banned before it was finished and relegated to the storage facility at DEFA. After the Wende, nearly all the footage was found, but much of the soundtrack was missing. Although it already had been shown on both sides of the wall, Divided Heaven also found itself banned from time to time throughout the rest of the GDR’s existence, but remains as one of the best films that DEFA ever made.

IMDB page for this movie.

Buy the DVD.

The Gleiwitz Case (Der Fall Gleiwitz) is director Gerhard Klein’s 1961 film about an event in southern Poland that was used by Hitler to start World War II. Hitler knew he couldn’t start a war without provocation, and since none was forthcoming, he did what any good tyrant would do: he created one. After all, it’s much easier to get the public behind efforts to gear up the war machine after a country’s been attacked. It was called the “Gleiwitz Incident” and it took place on August 31, 1939. The conspiracy came to light during the Nuremberg Trials, when an SS-Sturmbannführer named Alfred Naujocks spilled the beans. Gestapo Chief Heinrich Müller entrusted Naujocks with the task of faking an attack on a German radio station in Gleiwitz (Gliwice), Poland. The attack was supposed to look like the work of the Polish resistance. Müller, along with his boss, Reinhard Heydrich, planned the fake attack down to the last detail, including a resistance fighter shot at the scene. For the unlucky martyr, the Gestapo dragooned a political prisoner, who was taken to Gleiwitz and shot. Klein’s movie recounts the events meticulously, from the moment the plan is put into action until its horrifying conclusion.

Clocking in at just under seventy minutes, The Gleiwitz Case is one of the shorter DEFA features, but, like any good story, it’s exactly as long as it needs to be to tell the tale. Klein mostly follows the facts, but that doesn’t stop him from creating an astounding film. He takes the expressionism of Weimar-Ufa and combines it with French New Wave and underground filmmaking to create a dizzying display of cinematic imagination. The camera takes on a life of its own, occasionally moving along at floor level like a rat, then swinging and spinning, as if the events on screen are too much for it take in. Equally audacious is Evelyn Carow’s editing, which treats the sound and the visuals as separate but equal aspects of the movie. In one scene, while a car is waiting at a railroad crossing for a troop train to pass, the singing of the soldiers on board the train turns into a rhythmic chant that mimics the sound of the passing train. The meaning is clear; the war machine is in motion and nothing can stop it.

When the film was shown to the GDR authorities, not everyone approved. Some thought it glorified Nazism and one person remarked: “Veit Harlan (director of the notorious Jud Süß) could have made this movie.” This infuriated Klein, who had worked with the communist resistance during WWII. The reaction of the authorities is understandable though. Most people come to a movie with the automatic assumption that there will be a protagonist who will prevail against all odds, but The Gleiwitz Case offers no such comforts. Klein knew the Gleiwitz Incident was the single most important event in the history of WWII, and any attempts to get on one’s high horse would detract from the story. Thus he presents it without the socialist proselytizing sometimes found in DEFA films.

The Gleiwitz Case script was written by Wolfgang Kohlhaase and Günther Rücker. Wolfgang Kohlhaase and director Klein had already made names for themselves with their “Berlin Trilogy”—three films that examined modern life in the divided city (Alarm at the Circus, A Berlin Romance, Berlin – Schönhauser Corner). This was Kohlhaase’s first foray into the world of WWII storytelling, but not his last. He returned to the subject in 1968 with Konrad Wolf’s autobiographical film I Was Nineteen. Unlike many of the DEFA talents, the Wende had little effect on his career. he continues to write scripts; primarily for fellow Ossi, Andreas Dressen.

Günther Rücker was a talented and well-respected writer, whose work included plays, novels, short stories, and radio programs. He was a keen observer of women and the problems they faced in East Germany. His screenplays for Her Third (Der Dritte), Bis dass der Tod euch scheidet (Until Death Do Us Part), Die Verlobte  (The Fiancée), and Hilde, das Dienstmädchen (Housemaid Hilde) all feature female protagonists from various walks of life. From 1974 to 1982, he was in charge of the Poetry and Linguistics department (Dichtkunst und Sprachpflege) at the Akademie der Künste in Berlin. He won the National Prize of the GDR several times, and the Prix Italia for his radio play, Die Grünstein-Variante (The Greenstone Variation), which, coincidentally, was based on Wolfgang Kohlhaase’s theatrical adaptation of the stories of Ludwig Tureck.* Rücker also directed a few films for DEFA. After the Wende, he made no further movies, and died in 2008.

The cinematographer  for The Gleiwitz Case was Jan Curik from Czechoslovakia (Czech Republic). Curik is best known in the west for his dazzling color work on Jaromil Jires’s psychedelic masterpiece, Valerie and Her Week of Wonders (the inspiration for Neil Jordan’s coming-of-age fantasy, The Company of Wolves), and his equally striking black-and-white photography in Jires’s The Joke (Zerk). He was also the cinematographer on Frantisek Vlácil’s The White Dove  (Holubice). Some frames in The Gleiwitz Case are so perfect they could stand alone as still photographs: a man sitting at a radio console, a car on the autobahn, hands chained to a wall. In the scene where Naujocks addresses his stormtroopers, the combination of lighting and photography creates the effect of accentuating the skull beneath Naujocks skin, giving him the sinister appearance of a grim reaper. It is amazing to note that in spite of his important contributions to the history of world cinema, Jan Curik remains largely ignored. As of this writing, there is no biography of him on any version of Wikipedia, including the Czech version; and yet every critique of a film that Curik shot contains references to the outstanding photography. Curik died in 1996 at the age of 72.

Alongside the visual beauty of this film, its use of music stands out. The film opens in darkness with a frenetic piece of carnival music reminiscent of The Three Penny Opera. Not coincidentally, the composer, Kurt Schwaen, worked extensively with Brecht during the fifties and Brecht’s influence stayed with him throughout his career. Schwaen composed music for only a few soundtracks, preferring to concentrate on his serious compositions. In 1965, he became the head of the music department at the Akademie der Künste in Berlin. He would go on to compose over 620 compositions; everything from orchestral works and operas to solo piano pieces. In scenes at the radio station, Schwaen’s soundtrack is replaced with the popular music being broadcast. When we first see the giant wooden radio tower in Gleiwitz, for instance, we hear the strains of Heinrich Berger’s orchestral version of “Aloha Oe” playing (we’ll hear this song again in I Was Nineteen). Later in the film, as the station is being attacked, choral music plays behind the chaos. This juxtaposition of light music with serious scenes is an ironic technique that was still relatively unknown in 1961 outside of the work of underground filmmaker Kenneth Anger. It would take Kubrick’s Dr. Strangelove in 1964 to bring this technique to American mainstream cinema, and filmmakers like John Waters and Quentin Tarantino to turn it into a trope.

Making a film without a likable lead character or a happy ending is always a risky proposition. Audiences seldom respond well to that sort of thing. So it’s no surprise that the film did poorly at the box office and quickly disappeared from theaters. Nonetheless, critics on both sides of the Iron Curtain were impressed with the film. The film critic for the West Berlin newspaper, Der Tagesspiegel cited it as the most visually striking film from the GDR since Konrad Wolf’s Stars (Sterne). A few years after it played in the east, the film started showing up at film clubs in West Berlin. Some have complained that The Gleiwitz Case distorts certain facts (there is no evidence, for instance, that Naujocks fired the fatal shot). Nonetheless, the film stands as an exceptional example of what the DEFA directors were capable of when the authorities allowed it .

IMDB page for the film.

Günther Rücker’s obituary in Der Freitag (in German).

Buy this film.

* In 1985, a West German version of the story was filmed by actor/director Berhard Wicki, with a screenplay by Wicki and Kohlhaase.

Whether it’s Spielberg exploring the social dynamics of suburban children in E.T., or Paul Verhoeven recreating the horrors of war in Starship Troopers, a director inevitably brings some of his or her own past to a picture. Every so often, a filmmaker makes a movie that is completely personal. These run the gamut, from George Huang’s film à clef, Swimming with Sharks—about his time working as an intern for Joel Silver—to Oliver Stone’s Platoon, in which Charlie Sheen stands in for Stone as a young soldier in Vietnam, to Cameron Crowe’s recreation of his early years as a reporter for Rolling Stone magazine in Almost Famous. One of the best of these comes from East Germany. It is Konrad Wolf’s I Was Nineteen (Ich war neunzehn), which is based on his diaries from World War II.

Born near Stuttgart in 1925, Konrad Wolf’s father, Friedrich Wolf, was a well-known doctor, writer, and playwright. He was a champion of workers’ rights, and founded the Spieltrupp Südwest—a theater troupe that specialized in agitprop plays. He was a member of the Communist Party, and of Jewish descent, so naturally, when the Nazis came to power, the Wolf family had to leave the country to survive. They eventually settled in Russia when Konrad was eight. There, young Konrad came into contact with the film community when his father started working with Soviet filmmakers. The boy became fascinated with the medium and set himself to learning all aspects of film production. At the age of seventeen, he joined the Red Army and soon found himself fighting for Mother Russia against his Fatherland. He was nineteen when the Russians broke through the German line. Suddenly Konrad found himself in the odd position of a German acting as the Russian liaison in Germany.

Using Wolf’s diaries, Wolfgang Kohlhaase wrote the screenplay. Kohlhaase is best known for his Berlin-based stories of modern youths, but his ear for dialog, and the regional differences in Germany, made him a good choice for the job. He knows how people speak, and, more importantly, he knows how people keep silent. Kohlhaase’s script does a good job of framing the strange, almost inenarrable emotions Wolf must have felt arriving as he did as a stranger in his homeland; ashamed of his heritage, but unable to escape it.

The film begins in mid-April, 1945; shortly before the Russians reach the Oder river in their push toward Berlin. The war is virtually over, but nobody has bothered to tell Hitler, who is holed up in the Führerbunker beneath the New Reich Chancellery in Berlin. Gregor Hecker is a young lieutenant in the Russian army, and has been assigned to travel with the troops in an old VAZ circus truck equipped with a P.A. and a record player. It’s Gregor’s job to act as translator and to broadcast surrender requests to the German soldiers still fighting along the front. In a kind of Red Army road movie, he travels across the German countryside, meeting every type of person, learning new things, and examining what it means to be German as he goes. With him on his travels are Wadim, a Russian teacher-turned-soldier who is a student of all things German; the music-loving Sascha, Hecker’s easy-going superior; and a taciturn Mongolian named Dshingis, who drives the truck. At Bernau, Hecker is made commandant, and has to deal directly for the first time with other Germans. Until now, his oft-broadcast statement that he is a German has no deeper meaning to him. It is simply a statement of fact. As he meets other Germans, his heritage becomes as much a source of shame as an asset. At a May Day feast held by the Russians for a group of freed concentration camp prisoners, Wadim asks one of these men how he is supposed to explain how the Nazis came to power to his students when he gets back to Kiev. “Goethe and Auschwitz. Two German names. Two German names in every language.” But this is an East German film and the answer—that it was the manipulation by industrialists and corporations—seems facile. At the end of the film neither Gregor nor we are any closer to understanding the mindset of the Nazis, but when he again says he is a German, it now means something.

Criticism has been leveled at the film for its soft-pedaling of the touchy subject of the thousands—perhaps millions—of rapes committed by Russian soldiers at the end of the war. With the atrocities committed against their families by the German soldiers still fresh in their minds, the Soviets wanted the German civilians—who not only seemed oblivious to what the German army did in Russia, but actively denied that it happened at all—to experience the same pain. Women and children were repeatedly raped, men were beaten and killed, homes were trashed, and belongings were stolen as the Red Army cut a swath of destruction and terror through eastern Germany that made Sherman’s March to the Sea look like an afternoon stroll. [Note: For a more thorough treatment of the subject, see Max Färberböck’s A Woman in Berlin (Anonyma – Eine Frau in Berlin), starring Nina Hoss.]

Wolf was no dummy, though. He recognized that only way he would get this movie made was if he avoided talking too candidly about this subject. Two years earlier, the government had scrapped a years worth of movies because they didn’t like what they said, so Wolf treads carefully through this minefield. When a young German woman (Jenny Gröllmann) seeks asylum with Gregor, we understand that it’s because she feels safer with him, a German, than with the Russian invaders. And when he is shipped out, we see the fear in her eyes as he leaves. This was as close as Wolf could get to tackling the subject in a film that was made with a great deal of help from the USSR—and on the fiftieth anniversary of the Russian Revolution to boot. One should never underestimate an East German audience’s ability to read between the lines. You can bet they understood what he was tip-toeing around.

Wolf often shifts his visual style to match whatever story he is telling. It is one of the reasons that, although he considered by many to be the best director to come out of East Germany, he is rarely discussed in auteur terms. In I Was Nineteen, he moves away from the dazzling camerawork that punctuated Divided Heaven (Der geteilte Himmel) to a more natural style. Still, there are many scenes that betray a skilled and controlling hand behind the camera. In the opening moments of the film, while Gregor speaks via loudspeaker to the Germans along the Oder, we see a raft drift by. On it, a gallows is constructed, and on the gallows a hangs a man with a sign around his neck that reads: “Deserter! I am a Russian lackey” (“DESERTEUR Ich bin ein russen knecht,” the last part liberally translated in the First Run Features edition of the film as “I licked Russian boots.”). In another scene, as Gregor’s truck pulls away from Bernau, the camera keeps its lens trained on Jenny Gröllmann’s character until she disappears when the truck turns, reappearing a moment later, further away now, and eventually fading into the mist.

When the troops reach Sachsenhausen, the film suddenly includes scenes from an actual documentary in which a former guard at the death camp explains how the poison gas was administered. This footage is interspersed with scenes of Hecker taking a shower. The juxtaposition is simultaneously jarring and logical; the gas chamber showers and the real shower. The impression is that Hecker is trying to wash away what he has seen, perhaps even his own German identity. In the next scene, we see Gregor and his pals interviewing a German intellectual who brings Hecker back to his German roots with one sentence. Here the film seems to mimic the documentary footage’s look. We know we are watching a dramatic recreation of events, but the effect is disorienting.

To play the lead, Wolf chose Jaecki Schwarz, a young actor fresh out of drama school. It was an inspired choice. Thrust so suddenly into a starring role, the young Mr. Schwarz could easily identify with the confused state of Gregor when he is handed responsibility for an entire town.
after I was Nineteen, Schwarz went on to appear in several more films. He has continued working since the Wende, primarily in television, playing Hauptkommissar Herbert Schmücke on the popular crime show, Polizeiruf 110 (Police Call 110), and the comic relief character Sputnik in Ein starkes Team (A Strong Team). He is an ardent supporter of gay rights, and is a member of the board of trustees for the German branch of Queer Nation.

The technical crew for this movie reads like a DEFA dream team. Besides scriptwriter Kohlhaase, Werner Bergmann, Konrad Wolf’s longtime collaborator, handled the cinematography. Bergmann had worked as a war correspondent and cameraman for the German war effort on various fronts. During the war, he lost an arm, but didn’t let this stop him from pursuing a career as a cinematographer. He made fourteen films with Wolf, and received several awards for his work. The editing was by Evelyn Carow, who would eventually become the best-known editor in East Germany, cutting such classics as The Legend of Paul and Paula, Solo Sunny, and Coming Out. This was the first film she did with Wolf, but it wouldn’t be the last.

The production design was by Alfred Hirschmeier whose importance to the development of art direction and production design in East Germany is impossible to over-estimate. Hirschmeier’s work was flawless and rarely repetitious. He was the inventor of the optisches Drehbuch (visual screenplay), a type of storyboard in script form that he used to create a film’s look and settings. A list of the films he worked on includes some of the best films to come out of the GDR, including, Five Cartridges, The Silent Star, Naked Among Wolves, Divided Heaven, Jacob the Liar, and Solo Sunny.

In 1977, Wolf would return to the subject of World War II one more time. In the film Mama, I’m Alive. Here, Wolf follows the exploits of four German P.O.W.s who decide to join the Red Army and fight against Hitler’s war machine. He assembled essentially the same technical crew as I was Nineteen (Kohlhaase, Bergmann, Carow, and Hirschmeier). It would be his last film about the war. Wolf would only make one more feature film (Solo Sunny, 1980). In 1982, he died while working on a documentary about Ernst Busch, the communist singer-songwriter.

IMDB page for the film.

Buy this film.

The protagonists in East German films are frequently women. In movies such as Her Third, He du!, and The Dove on the Roof, the plots center around women who are on an equal (or superior) footing to their male counterparts. Even in genre films such as Signals and In the Dust of the Stars, we see women in positions of power. The terms Mitarbeiter (co-worker) and Kollegen (colleague) were used to avoid designations of class, but class differences were there nonetheless. DEFA was sensitive to this issue and rightfully proud of its track record on the matter of female equality—at least, on the screen. When The Legend of Paul and Paula was released, it faced stiff criticism from the authorities because it presented a working woman who had very little control over her situation. It was only after Erich Honecker gave that film his blessing that it was allowed to be shown. So it’s no surprise that The Bicycle (Das Fahrrad) wasn’t exactly greeted with open arms.

The Bicycle goes much further than Paul and Paula did. Here, the protagonist is Susanne, a single mother who operates a punch press at a factory, doing the same thing all-day long in an oppressive environment. She is thoughtless and louche, lacking the work ethic that made Paula so admirable. Susanne likes to go out drinking and puts paying her bills in second place to having a good time. She is constantly running late and in debt. The father of her child is never mentioned, Judging from her lifestyle, it is likely that the child was a result of a casual relationship. It is apparent that most of her problems are the result of her own irresponsibility.

In spite of all this, Susanne is not without sympathy. She has made some bad choices and she is still making bad choices, but she obviously loves her daughter very much. We can understand it when she finally gets fed up and walks off her job at the factory; it is a terrible place. With no marketable skills, her attempts to find new work prove fruitless, and the fact that she has a daughter also affects her work opportunities. Susanne decides to take the advice of one of her drinking buddies and claim that her bicycle was stolen. Now able to pay off some of her bills, things seem to be looking up for Susanne. It is around this time that Thomas Marlow enters the picture.

Thomas is an idealistic young engineer who worked his way up through the ranks and has just been put in charge of an important project. His colleagues congratulate him and vow to stand behind him. Thomas is flush with success and excited by this new opportunity to show the bosses what he can do. In truth, his colleagues are playing the old game of letting the new guy stick his neck out first. The last time we saw a scenario like this played out on film in East Germany was in Frank Beyer’s The Trace of Stones (Spur der Steine), which was banned for suggesting that such internecine shenanigans went on in the GDR.

Thomas gets Susanne a job in his factory and everything is copacetic until the local policeman catches Susanne riding her supposedly-stolen bike. Thomas tries to help her, but his concern over how the incident will reflect on him causes a rift between them. In the end, Thomas’ undoing has nothing to do with Susanne. Meanwhile, the workers committee at the factory helps her deal with her legal problems. To her surprise, they show her compassion and solidarity, just as they’ve shown compassion for one of her co-workers, a woman in an abusive relationship.

The film takes some pains to show that the collective—at least among the factory workers—behaves the way a collective should: helping those who need help, and allowing everyone to have a voice on the subject. But the idea that the engineers in the GDR would be as duplicitous as westerners did not go over well with the authorities. The fact that the women are doing the mundane work, while the men sit in the front offices was an even stronger challenge to the GDR’s public stance that women were treated as equals. As a result, although the film was allowed to screen in East Germany, it was banned from entry into the international film festivals.

Director Evelyn Schmidt was part of the fourth generation of DEFA directors (Nachwuchsregisseure) that started making films during the final years of East Germany’s existence. This group included Peter Kahane, Jörg Foth, Iris Gusner, Dietmar Hochmuth, Karl-Heinz Lotz, and several others. As I discussed in my post about The Architects, this new group of directors found it difficult to get their films made during the final decade of the GDR. Schmidt’s first feature film, Escapade (Seitensprung), met with good reviews and was shown at the 1980 Berlinale as part of the program for new filmmakers. Her next film, Auf dem Sprung (The Jump), did not fare as well with either the public or the critics. It wasn’t until 1990 that she received a “permanent” position as a director at DEFA, but permanence in that fateful year was a fleeting thing.

After the Wende, Schmidt ran into the same prejudice against East Germans that many others from DEFA faced. The idea that these people were as talented—if not more so—than their free market counterparts was rarely considered. How could anything good come from a system that produced the Berlin Wall and the Stasi? After DEFA was dismantled, Schmidt found that work as a film director became difficult to find so she moved into the realm of legitimate theater. Currently, she teaches film acting classes at the Charlottenburg Drama School in Berlin.

Schmidt often uses hand-held cameras (thankfully without the current tendency toward herky-jerkiness), which helps impart a sense of reality to the movie. The use of music is sparse, usually only playing as part of the natural environment (in the bar, or on the radio). The pacing, in typical DEFA fashion, is slow and methodical. It assumes a certain level of familiarity with the state of affairs in the GDR at that time.

Central to The Bicycle are the characters of Susanne and Thomas, so the effectiveness of this films rises or sinks on the performances of the two leads. Fortunately, both are up to the task. Heidemarie Schneider convincingly plays Susanne, and Roman Kaminski is good, if not always likable, as the self-righteous Thomas. Ms. Schneider had already appeared in a dozen DEFA films and a couple TV appearances before starring in this, her first leading role. Ms. Schmidt must have liked working with her because she cast her again in Auf dem Sprung (The Jump), and Der Hut (The Hat). After the Wende, Ms.Schneider continued to find work as actor, primarily in television productions. Similarly, Roman Kaminski has also continued to work in TV since starring in this film.

For anyone interested in the subject of women’s issues and feminism of film, The Bicycle is an important addition to the topic. It is one of the most honest portrayals of life in East Germany from behind the Iron Curtain, and helps those of us who did not experience it get closer to what living in the GDR must have been like.

IMDB page for film.

Buy this film.

For all of the problems inherent in East Germany’s political system, one area where the east decidedly surpassed the west was in its attitude toward women in the workplace. While women in West Germany and America were still relegated—almost forcibly—to the home and kitchen, East Germany and the USSR were allowing women to work alongside men with very few questions. Yes, there were still many cultural issues that hadn’t been resolved (and still haven’t), communist philosophy made a strong case for sexual equality. [That said, it should be noted that the leaders in both countries were still white men right until the end.]

Her Third (Der Dritte), made in 1972, is a movie about one such working woman. With two daughters, Margit Fließer—perfectly played by Jutta Hoffmann—works as a computer technician in a large chemical company. In a series of flashbacks, we are taken through her life; from her impoverished, religion-oriented upbringing, through two marriages, to the wedding day of the third. Her first husband (although it is never made clear that she actually married him) is Bachmann, a school lecturer played by Peter Köhncke. Bachmann is the classic college cad, having an affair with his student and then breaking up with her when things got too serious. The second is a blind man, played by the always impressive Armin Mueller-Stahl. The blind man seems like a better choice than Bachmann, but he is an angry drunk that can go from violin-playing gentleness to name-calling paranoia within a few swigs. When his rage gets to be too much for her, Margit packs her bags and leaves him. The third and, presumably, final man in her life is Hrdlitschka, portrayed by Rolf Ludwig. Hrdlitschka seems like he may be the guy Margit’s been hoping for, and she undertakes a program of discovery to learn as much about him as possible before committing to a relationship. As a woman who worked hard to overcome her past, Margit does not want to be just another feminine cliché. Why, she wonders, does she have to follow the silly romantic protocols of her grandparents? Why can’t she pursue the man she wants and make the first moves?

Margit’s co-conspirator in the quest for Hrdlitschka’s heart is her best friend, Lucie. Lucie stands by her side as she pursues Hrdlitschka, and helps her realize the relationship. Lucie and Margit get along great, so it comes as no surprise when it is revealed that the real love story of the movie is between them. Although it is never explicitly stated, there are some indications that Margit fancies women. In a scene that takes place at a convent during her youth, we see that her relationship with another girl might go beyond the usual bounds. The movie never says this outright; everything is implied. Unlike most Hollywood directors, Günther assumes that his audience has a brain and can read between the lines. This subtlety is a common feature of East German films, due no doubt in part, to the often severe restrictions that filmmakers encountered whenever they tried to push the limits. Is the real third of the film then Lucie, and not Hrdlitschka? Will Margit find happiness married to Hrdlitschka? The audience is left to answer these questions for themselves.

When Her Third was released, East German officials almost banned it due to a short, mildly erotic scene in which Margit and Lucie kiss. Curiously, the kiss seemed to provoke less interest in the west than the fact that Margit was a single, working mother with two children, who held an important technical position in a chemical company. Western audiences found this far more outrageous than the idea that two women might kiss. The fact that Her Third did get released was, in no small part, due to the changes a year before in the GDR’s party leadership.

Walter Ulbricht, the General Secretary of the SED Central Committee, was the man in control of East Germany from 1950 to 1971. Originally a staunch supporter of Stalin, Ulbricht had sense enough to stay on good terms with Khrushchev when he took over in the USSR. Unfortunately for Ulbricht, the ousting of Khrushchev caught him flat-footed, Brezhnev did not get along with Ulbricht, preferring instead the more conservative Erich Honecker, who was at that time, the GDR’s Central Committee Secretary for Security Matters. Once Khrushchev was gone, it was only a matter of time before Ulbricht followed suit. On May 3rd, 1971 Ulbricht was forced to resign, and Honecker took over. Honecker was more of a hard-line, soviet-style communist than Ulbricht and herein lies one of the most interesting paradoxes of the GDR. although Honecker was considered more conservative than Ulbricht, the net result of his taking over the SED was a loosening of the restrictions on the film community. It may have been due to leaders thinking that a more publicly liberal stance on artistic expression would help counterbalance any claims of oppression from the west. Or it may have been Honecker’s way of demonstrating that he wasn’t Ulbricht, who was the man in charge when the 11th Plenum clamped down on the arts.

The chemistry between the two leading ladies in Her Third is strong. No surprise here. Jutta Hoffmann and Barbara Dittus were two of the best actresses to come out of East Germany. Hoffmann has had a rocky career. She was one of many people who had trouble finding work in movies following the film bans handed down by the SED after the 11th Plenum. It probably didn’t help that she worked on four of the twelve banned films. It was three years before she was able to work on movies again. Then, after supporting the exiled songster, Wolf Biermann, she found herself again having trouble getting work and eventually immigrated to the west in 1985, where her film credentials had little value. It wasn’t until the wall came down that she finally started finding work in the west. She has been active in films and television ever since. In contrast, her co-star Barbara Dittus, continued working in the east until the fall of the wall, and became extremely popular in the film and television industry of united Germany as well, starring in six productions in 1998 alone. Sadly, Ms. Dittus died in 2001 at the age of 61. As with many East German actors, both actresses also worked extensively in theater.

Director Egon Günther was one of the more daring directors in East Germany. His use of hand-held cameras in this film to create an immediate, cinéma vérité feel was fairly rare back in the early seventies (and all too common nowadays). Sometimes the camera takes on a life of its own, moving away from the center of the story to focus on something else, reflecting Margit’s own hyperactive mind. Small wonder, then, that he was one of the filmmakers that fell on the wrong side of the ruling SED party during the 11th Plenum with his film, Wenn du groß bist, lieber Adam. When he was allowed to make a film again, he came back with a bang, directing Farewell (Abschied), considered one of the best films to come out of East Germany.

Special mention should be given here to Karl-Ernst Sasse’s score, which ranges from a jazzy flute and xylophone melody  to dissonant percussion. Sasse created scores for over 500 movies and TV shows in the DDR. A former orchestra conductor as well as a composer, he was comfortable writing in a wide variety of styles, creating film scores for every genre from westerns to science fiction. After the wall came down, he also created some interesting scores for classic silent movies such as The Golem and Asphalt. Sasse retired in 1999 and died in 2006 not far from the Babelsberg studios that kept him so busy.

IMDB page for this film.

Buy this film.